Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Family Tradition» par Senses Fail

Family Tradition (Tradition familiale)

I tried to be the one that everybody loved
J'ai essayé d'être celui que tout le monde aime
Where has that gotten me ?
Ou cela m'a mené ?
I tear myself to shreds to prove that I'm someone
Je me suis déchiré au larmes pour prouver que je suis quelqu'un
That I could never be
Que je ne pourrais jamais être

Now these unsightly marks define me
Maintenant cette marque impersonnelle me définie

So help me, please someone come quick
A l'aide, s'il vous plait que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
Je pense que suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Oublie moi, je n'ai pas hérité de ca
From a stranger I'll never miss...
A un étranger, je ne manquerai jamais...
I'm sick.
Je suis malade

My father taught me first hand how to be set free
Mon père m'a d'abord appris comment être libre
Give up and runaway
Abandonne et enfuis toi
I wish I could drain out his half of blood in me
J'espère que je pourrais drainer toute cette moitié de sang en moi
(La moitié de sang fait référence donc a celui de son père)
But I'd still have his face
Mais j'ai gardé son visage
(Il ne pourras jamais renier son lien père-fils car ils sont marqué sur ses traits)

I curse reflections, everyday
Je maudit le reflet du miroir, tous les jours

So help me, please someone come quick
A l'aide, s'il vous plait que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
Je pense que suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Oublie moi, je n'ai pas hérité de ca
From a stranger I'll never miss...
A un étranger, je ne manquerai jamais...

Here is my own family tradition
Voila ma propre tradition familiale
Following footsteps into addiction
Suivre les pas dans l'addiction
So is there a way that I can find peace
donc il y'a une manière que je puisse trouver la paix
While still numbing my pain
Tout en engourdissant mes douleurs
Is this my fate ?
Est ce la mon destin ?
Cause your only son still can't seem to find his way
Car ton fils unique semble toujours incapable de trouver sa voie

So help me, please someone come quick
A l'aide, s'il vous plait que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
Je pense que suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Oublie moi, je n'ai pas hérité de ca
From a stranger I'll never miss...
A un étranger, je ne manquerai jamais...

So father where the hell are you now ?
Bordel Ou es tu donc maintenant Père ?
I think that you would be proud
Je pense que tu seras fier
Your son whos so unluckly
ton fils qui est si malchanceux
Fell right next to the tree
est tombé a coté de l'arbre
( jeu de mot avec la "pomme tombe jamais loin de l'arbre")

I hope your proud of me,
J'espère que tu es fier de moi
I hope you're proud.
J'espère que tu es fier

 
Publié par 9489 3 3 5 le 6 août 2009 à 23h06.
Life Is Not A Waiting Room (2008)
Chanteurs : Senses Fail

Voir la vidéo de «Family Tradition»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Pikaia Il y a 14 an(s) 2 mois à 02:00
11555 3 3 6 Pikaia J'aime cette tune
Caractères restants : 1000