Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jubilee» par Blur

Du Blur pur jus : des paroles joyeuses à propos d'un sujet que personne n'aurait imaginé en voyant le titre; la vie pathétique d'un adolescent antisocial au possible.

Jubilee (Jubilé)

Jubilee slouches in the settee
Jubilé est avachi dans le canapé
He losing all will to move
Il a perdu toute volonté de déplacement
He gone divy too much telly
Il devient abruti; trop de télé
He watching 24 hours of rubbish
Il regarde des conneries 24h/24

He got butane he got plastic bags
Il a du butane, il a des sacs plastiques
His eyes are going square oh yeah
Ses yeux deviennent carrés - oh yeah

He no raver just anti social
C'est loin d'être un fêtard, plutôt un antisocial
He no going to cut his hair
Il ne se coupe même pas les cheveux

REFRAIN
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen, he not mean enough
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit qu'il a 17 ans, il n'y pense pas assez)
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen, he not keen on being like anyone else
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit 17 qu'il a 17 ans, il n'est pas vraiment chaud pour devenir quelqu'un d'autre)

Jubilee's dad billy banker
Le père de Jubilé est gardien de banque
He thinks his son is a slob
Il pense que son fils est un flemmard
He should get out more stop scabbing
Il devrait sortir plus, arrêter les saloperies
He really should go and get a job
Il devrait vraiment se dégoter un job

REFRAIN
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen, he not mean enough
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit qu'il a 17 ans, il n'y pense pas assez)
He dresses incorrectly... no-one told him where to go but he just don't get out enough
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit où aller mais il n'irait pas de toute façon)
He dresses incorrectly... no-one told him talk to girls but he's just too spotty
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit d'aller parler aux filles mais il est trop boutonneux)
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen he not keen on being liked by anyone else
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit qu'il a 17 ans, il n'est pas très chaud pour devenir comme n'importe qui d'autre)
So he just plays on his computer game
Il n'y a que son ordinateur qui l'intéresse

PONT

REFRAIN
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen, he not mean enough
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit qu'il a 17 ans, il n'y pense pas assez)
He dresses incorrectly... no-one told him where to go but he just don't get out enough
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit où aller mais il ne va pas assez dehors)
He dresses incorrectly... no-one told him talk to girls but he's just too spotty
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit d'aller parler aux filles de toute manière il a trop de boutons)
He dresses incorrectly... no-one told him seventeen he not keen on being liked by anyone else
Il s'habille n'importe comment (personne ne lui dit qu'il a 17 ans, il n'est pas très chaud pour devenir comme n'importe qui d'autre)

Anyone he's not being like
N'importe qui il ne veut pas devenir comme
Anyone jubilee's not like
N'importe qui Jubilé n'est pas comme
Anyone else
N'importe qui

 
Publié par 9977 3 4 6 le 15 août 2009 à 12h29.
Parklife (1994)
Chanteurs : Blur
Albums : Parklife

Voir la vidéo de «Jubilee»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000