Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Consumed (obsessive-compulsive)» par Spineshank

Consumed (obsessive-compulsive)
Consommé (Obsessif-Compulsif)

Punctured lungs
Poumons transpercés
I'm out of breath, this time I'm suffocating
Je suis hors d'haleine, cette fois je suffoque
I've had enough now, too numb there's no resisting
J'en ai assez maintenant, trop paralysé il n'y a pas de resistance
Becoming one, with all your failure
Arrivante, avec tous ses défauts
No coming back now, this bridge has been burned
Aucun retour maintenant, ce pont a été brûlé

Pré refrain 1 :
Try to cut the cord
Essaye de couper la corde
Tear away or I will never be the same
Arrache ou je ne serais plus jamais le même
Trust breaks like bone
La confiance casse comme les os
Violence shows
Spectacles violent
Reject and throw it all away
Rejette et balance ça au loin

Refrain :
Consume the fight in me
Consume la bataille en moi
Suspend reality
Réalité en suspend
If it stops the room from spinning
Si ça évite à la pièce de tourner
Repressed identity
Identité réprimer
Escape reality
Réalité comme issue

You killed the cause, this keeps repeating
Tu a tué la cause, ça se répéter toujours
Live through the loss now, redeem your enemies
Vivre au travers de la perte maintenant, t'évites tes ennemis
Recycled thoughts, feed your delusion
Pensées recyclées, Nourrissent ta désilusion
Your lie outgrows you, become it's own truth
Ton mensonge plus gros que toi, devient ta propre vérité

Pré refrain 2 :
Still it seems so wrong
Ca semble encore si faux
The way you think
La manière dont tu penses
And I will never understand
Et je ne comprendrai jamais
Faith broke like bone
La foi s''est cassée comme un os
Weakness shown
La faiblesse a montré
You lost throw it all away
Tu as perdu envoi tout au loin

Refrain

If it stops the room from spinning
Si ça évite à la pièce de tourner
Puncture my lungs
Pique mes poumons
Puncture my lungs
Pique mes poumons
Puncture my lungs
Pique mes poumons

I've never felt your emptiness
Je n'ai jamais ressenti ton néant
It makes me sick now
Ca me rend malade maintenant
Obsessive with your reasons
Obsessif, avec tes raisons
Compulsive with your failure
Compulsif, avec ton échec

Pré refrain 1

Refrain x2

How could you live with youself ? (x4)
Comment peux-tu vivre avec toi-même ?

Le trouble obsessionnel-compulsif ou T. O. C. est une maladie mentale dont le sujet est confronté à des pensées qui s'imposent à lui, l'obligeant à accomplir des actes répétitifs, souvent inutiles et avec méticulosité. Le sujet est conscient de ses troubles et n'est pas hors de la réalité (contrairement aux psychoses)
(Exemple de T. O. C. : Un comptable qui vérifiera plusieurs fois chaque calcul pour s'assurer de ne pas ses tromper)

 
Publié par 11689 3 3 6 le 19 août 2009 à 12h33.
Self-destructive Pattern (2003)
Chanteurs : Spineshank

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000