Facebook

 

Paroles de la chanson «Pray For Me» (avec traduction) par Joe Budden

Padded Room (2009)
0 0
Chanteurs : Joe Budden
Albums : Padded Room

Paroles et traduction de «Pray For Me»

Pray For Me
(Priez pour moi)

- Joe
Look, I woke up without a heart beat
But I remember we was just in the car deep
Was at a light and got approached by a car thief
He pulled out but didn't ask for no car keys
A loud noise without a voice but I'm tryna scream out shit is not fair
I can't tell you where I'm at or how I got here
Surrounded by all white maybe its just cloudy
Escorted by two men who knew everything about me
Both of them so strong kept saying hold on
Feel like my souls gone naked no clothes on
I know this can't be my fate I scream WAIT!
as they drop me infront of a gate
They left no trace...
I can see my every breath like a cold day
Stood before a man with no face
he said to me...

Écoute, je me suis réveillé sans le moindre battement de cœur
Mais je me souviens que nous étions au fond d'une voiture
Il y a eu une lumière, et un voleur de voiture s'est approché
Il est reparti sans demander aucune clé
Il y a alors eu un bruit sourd, aucune voix, j'essaie de me retenir de crier, c'est injuste
Je ne peux pas te dire où je suis et comment j'y suis arrivé
Encerclé par toute cette blancheur, peut-être que c'est juste de la brume
J'ai ensuite été emmené par deux hommes qui savaient tout de moi
De vraies baraques tous les deux me disent de tenir bon
J'ai l'impression que mon esprit est nu, totalement déshabillé
Je sens que cela ne peut pas être mon sort, je crie "ATTENDEZ ! "
Ils me lâchent face à un portail
Ils n'ont laissé aucune trace
Je peux observer chacun de mes souffles, comme un de ces jours d'hiver
Je me tiens debout, devant un homme sans visage
Et il me dit...

- Dieu
Please don't make this any harder...
S'il te plait, ne rends pas ça plus difficile

- Joe
WHO THE FUCK IS YOU?
BORDEL, T'ES QUI ?

- Dieu
My child I'm your father...
Mon enfant, je suis ton père

- Joe
I only got one dad!
Je n'ai qu'un père

- Dieu
Is that a fact to you? He left you when you was young I brought him back to you
Your real close to heaven, few get to step in
now tell me what you've done to deserve to be let in?

Est-ce un fait pour toi? Il t'a abandonné quand tu étais jeune, puis je l'ai ramené à toi
Tu es juste à l'entrée du paradis, peu de personne ont la chance d'y entrer
Alors dis moi ce que tu as fait pour mériter d'être ici

- Joe
Look I'm far from a christian Not big on religion
But aint done too much wrong my entire time living
Never killed never tried too tho I been lied to
Was once suicidal never read the bible
I always been a care taker tried to nurse people
At times it back fired hurt people hurt people
Plus I never use your name in vain
But you should know everything I'm being asked to explain

Écoutez, je suis loin d'être un bon chrétien, pas fana de la religion
Par contre je n'ai pas fait tant de mauvaises choses durant ma vie
Je n'ai jamais tué, et je n'ai jamais essayé, bien sûr j'ai déjà menti
Il y a aussi eu une tentative de suicide, je n'ai jamais lu la Bible
J'ai toujours voulu aider les autres, leur fournir ce dont ils ont besoin
Je n'ai fait de mal aux autres seulement quand ils l'avaient mérité
De plus, je n'ai jamais prononcé votre nom en vain
Vous devriez savoir les choses que vous me demandez d'expliquer...

- Dieu
I know you stole from your mothers purse
Je sais que tu as volé dans le sac à main de ta mère

- Joe
You can't count that, that was way back when!
Ça ne compte pas, c'était il y a tellement longtemps

- Dieu
Its still a sin
Cela reste un pêché !

- Joe
But I was ten!
Mais j'avais 10 ans

- Dieu
You robbed people, stole
Tu as volé des gens, dérobé des choses

- Joe
Yeah and YOU made me see jail!
Peut-être, et vous m'avez envoyé en prison !

- Dieu
but I also seen you lay your hands on a female
sold drugs to parents none of that was needed
abandenned your child, on every girl you cheated
Done wrong to people that only want the best for you
Any time you thought you were alone I was next to you

Je t'ai aussi vu lever la main face à plusieurs femmes
Tu as vendu de la drogue à des parents, tout cela n'était pas nécessaire
Tu as abandonné ton enfant, et tu as trompé toutes les femmes avec qui tu étais
Tu as fait du mal aux personnes qui ne souhaitaient que ton bien
A chaque moment où tu te croyais seul, j'étais à tes côtés

- Joe
When it came to baby moms GOD you gave me the worse one!
En ce qui concerne ma fille, DIEU, tu m'as donné la pire de toutes

- Dieu
but that was your second child Joe you shouldn't killed the first one
C'est ton second enfant Joe, jamais tu n'aurais dû tuer le premier

- Joe
I aint have a job aint have a pot to piss in
Je n'avais pas de boulot, même pas un pot dans lequel pisser

- Dieu
Look I gave you a gift and you made the wrong decision
Held onto resentments even in doing business
I lead by example, I teach forgiveness your entry can not be Gur-an-teed
not when you live with anger, envy, greed
pride, sloth, lust even gluttony
everything you shouldn't if you woulda joined my company

Je t'ai fait un présent et regarde ce que tu en as fait...
J'ai voulu t'apprendre le ressentiment, pendant que toi tu faisais ton petit business
Je donne l'exemple, j'apprends le pardon, ton entrée au paradis ne peut être garantie
Pas quand tu vis avec rage, jalousie, avidité
Fierté, paresse, convoitise et même voracité
Tout ce qu'il ne faut pas faire, si tu veux vivre en ma compagnie

- Joe
Look I'm only human I aint perfect.
Ecoutez, je suis humain, je ne suis pas parfait

- Dieu
That I understand. When I take you out a jam
you don't even think to worship, and when you do...
you never talk about what you can do for me its what I can do for you?
I blessed you with health, family and wealth
with all the blessings you received you still always want help

Cela je le conçois. Mais quand je te débarasse de tes ennuis
Tu ne viens même pas prier, ou alors quand tu le fais
Tu ne parles jamais de ce que tu peux faire pour moi, mais ce que je dois faire pour toi
Je t'ai béni par la santé, en ayant une famille, et de l'argent
Avec toute l'aide que je t'ai apporté, tu en demandes toujours plus

- Joe
Yeah theres been times in my life I needed help to make money
But why everything I love you manage to take from me?
Yet you stand there an question a nigga that tries hard
and finds a way when you keep dealing them FUCKED up cards!
You make mistakes like ME far as I can see
I think its a mockery whenever rich niggas win the lottery
Gave us Busch twice God I hate to be rude
But you let skinny niggas starve give obese niggas food
THE NERVE of you telling me I don't deserve to stay here
When you gave us drugs and GUNS you put AIDS here!
Take a look at you, your actions are cold hearted
The harsh shit is you bring babies in the world retarded
I know most my actions put me in a cell
But how you mad at me when you put me in the hell

Oui, il y a eu des périodes dans ma vie où j'avais besoin d'aide pour me faire de l'argent
Mais pourquoi tout ce que j'aime, vous vous débrouillez pour me le reprendre ?
Encore maintenant vous êtes ici à questionner un mec qui essaie du mieux qu'il peut
Pour trouver un chemin de sortie alors que vous continuez à lui foutre des batons dans les roues
Vous commettez des erreurs comme moi, pour autant que je sache
Je pense que c'est du foutage de gueule quand un mec déjà riche gagne au lotto
Vous nous avez infligé Bush deux fois, Dieu je n'aime pas être impoli
Mais vous laissez des noirs mourir de faim pendant que d'autres deviennent obèse
Et vous avez le cran de me dire que je ne mérite pas de rester de ce monde !
Alors que vous nous avez fourni la drogue et les armes, tout en nous refillant le Sida
Regardez vous un peu, tous vos actes sont sans merci
L'une des choses les plus dures, c'est quand vous faites venir au monde des bébés handicapés
Je sais bien que la plupart de mes actes m'ont mis en prison
Mais comment pouvez-vous être en colère envers moi, alors que vous m'avez mis dans cet enfer ?

- Dieu
See my child you need gratitude, maybe just a sample
I never give a person anything they cant handle
Don't tell me about everything you had to go through
there's reasons for my actions even if I never showed you
Kept trying with you all you did was hurt me
still gave you chances to prove that you was worthy
and so I sat with you on a train I asked you for change
you kept calling me names. Prolly didnt notice
I was the store clerk, you put the gun to me get money for more work
my child I know you have it in you to indeed stop
this is not your final calling just a brief stop
Hope you heed my words and understand
so when I see you back you should be a better man
look at life different the next time we see each other
there be no need for talk whenever we meet each other

Je vois mon enfant que tu as besoin de gratitude, même si ce n'est qu'un petit peu
Je n'ai jamais mis personne dans une situation de laquelle il ne pouvait se sortir
Ne fais pas étalage de tout ce par quoi tu as du passer
Il existe des raisons derrière mes actes, même si je ne te les ai jamais montré
J'ai persisté avec toi, mais tout ce que tu as réussi, c'est de me blesser
J'ai pourtant continué à te laisser la chance de me prouver que tu en valais la peine
Je me suis assis à tes côtés, je t'ai demandé de changer
Pourtant tu as continué à me traiter de tous les noms. Par fierté, j'ai dû les ignorer
C'était moi le gérant du magasin que tu as braqué, afin d'avoir plus d'argent et travailler
Mon enfant, je sais que tout ça tu l'as dans le sang, et que c'est plus fort que toi
Alors ce n'est pas ton dernier appel, juste un bref arrêt
J'espère que tu as prêté attention à mes mots, et que tu comprends
Car lorsque l'on se reverra j'espère que tu seras un homme meilleur
Jette un oeil différent à la vie, la prochaine fois
Car il n'y aura pas besoin de discuter, la prochaine fois

 
Publié par 9027 3 4 5 le 25 août 2009, 16:20.

Voir la vidéo de «Pray For Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

?@!. Il y a 8 an(s) 11 mois à 02:16
14239 4 4 5 ?@!. Site web Ta trad' est excellente Respect.
Caractères restants : 1000