Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Out» par Mitchel Musso

Get Out (Sort)

Get Out est la huitième chanson de l'album de Mitchel, elle est assez explicite : )

You spin around like a broken record
Tu tournes autour comme un disque rayé
It plays your name everytime the needle skips
On joue de ton nom à chaque fois que l'aiguille saute
It's been that way since the last december
Ça a été ainsi depuis le dernier décembre
I can't live like this anymore
Je ne peux plus vivre comme ça
You're stuck inside every conversation
Tu es coincés au coeur de toutes les conversations
Yes I know that you're really good and gone
Oui, je sais que tu étais vraiment agréable et fasciné
But I'm a slave to this obsession
Mais je suis un esclave de cette obsession
How can I move on
Comment puis-je aller de l'avant
You're in my thoughts, in my head, in my heart, in my dreams
Tu es dans mes pensées, dans ma tête, dans mon coeur, dans mes rêves
And I wish you would stop haunting me
Et je voudrais que tu cesses de me hanter

Get out get out
Sort, sort !
I can't take it no more
Je ne peux pas en prendre plus
Breathe in breathe out
Inspire, Expire
Cause I die a little every time I think about you
Parce que je meurs un peu plus à chaque fois que je pense à toi
Get out get out
Sort, sort !
Cause I'm going crazy
Parce que je deviens fou
I scream and shout
Je crie et hurle
I try everything but you're still here and I can't stop missing you
J'essaie tout mais tu es encore là et tu ne peux pas arrêter de me manquer

Ooh yeah
Ohh, ouais !
The way I feel everytime you're with me
Ce que je ressens à chaque fois que tu es avec moi
How you say it all without a word
La façon dont tu dis tout cela sans un mot
I keep hearing time heals everything so tell me why does it still hurt
Je n'arrête pas d'entendre que le temps guérit tout, alors dis moi pourquoi ça me fait encore mal ?
Like you only just told me goodbye and I can't get you out of my mind
Comme tu viens seulement de me dire au revoir et je ne peux pas te sortir de mon esprit.

Get out get out
Sort, sort !
I can't take it no more
Je ne peux pas en prendre plus
Breathe in breathe out
Inspire, Expire
Cause I die a little every time I think about you
Parce que je meurs un peu plus à chaque fois que je pense à toi
Get out get out
Sort, sort !
Cause I'm going crazy
Parce que je deviens fou
I scream and shout
Je crie et hurle
I try everything but you're still here and I can't stop missing you
J'essaie tout mais tu es encore là et tu ne peux pas arrêter de me manquer

I hate to love you
Je déteste t'aimer
I hate to let you go
Je déteste devoir te laisser
You're good at leaving
Tu es convenable à quitter
But I'm no good alone
Mais je ne suis pas bien seul

Get out get out
Sort, sort !
I can't take it no more
Je ne peux pas en prendre plus
Breathe in breathe out
Inspire, Expire
Cause I die a little every time I think about you
Parce que je meurs un peu plus à chaque fois que je pense à toi
Get out get out
Sort, sort !
Cause I'm going crazy
Parce que je deviens fou
I scream and shout
Je crie et hurle
I try everything but you're still here and I can't stop missing you
J'essaie tout mais tu es encore là et tu ne peux pas arrêter de me manquer

Get out get out
Sort, sort !
Breathe in breathe out
Inspire, Expire
You spin around like a broken record
Tu tournes autour comme un disque rayé
It plays your name everytime the needle skips skips skips skips skips skips skips skips skips
On joue de ton nom à chaque fois que l'aiguille saute, saute, saute, saute, saute.

 
Publié par 8645 3 3 5 le 10 septembre 2009 à 19h20.
Mitchel Musso
Chanteurs : Mitchel Musso

Voir la vidéo de «Get Out»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000