Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «(if You're Wondering If I Want You To) I Want You To» par Weezer

(if You're Wondering If I Want You To) I Want You To ((si tu te demandes si j'ai envie de toi) j'ai envie de toi)

The moon was shining on the lake at night
la lune brillait sur le lac la nuit
The Slayer t-shirt fit the scene just right
le t-shirt tueur convenait comme il faut au décor
Smeared mascara, I looked into your eyes, I saw a light
le mascara coulait, j'ai regardé dans tes yeux et j'ai vu une étincelle
You told me stories about your chickadees
tu m'as raconté des histoires sur tes mésanges
They didn't like BB guns or stupid archery
elles n'aimaient pas les carabines ou les stupides tirs à l'arc
John the lifeguard, he let them use the pool all day for free
John le surveillant de baignades, il nous laissait utiliser l'étang librement toute la journée

Then the conversation stopped, and I looked down at my feet
puis la conversation s'est arrêtée, et j'ai baissé les yeux sur mes pieds
I was next to you and you were right there next to me
j'étais à côté de toi et tu étais juste à côté de moi
Then I said girl,
puis j'ai dit "chérie,
If you're wondering if I want you, I want you to
si tu te demandes si j'ai envie de toi, j'ai envie de toi
So make a move, 'cos I ain't got all night
alors bougeons, car je n'ai pas toute la nuit"

The rest of the summer was the best we ever had
le reste de l'été a été le meilleur qu'on n'ai jamais eu
We watched Titanic, and it didn't make us sad
nous avons regardé Titanic, et ça ne nous a pas rendus tristes
I took you to Best Buy, you took me home to meet your Mom and Dad
je t'ai emmenée au Best Buy (1), tu m'as emmené chez toi pour rencontrer ta mère et ton père
Your Mom cooked meatloaf even though I don't eat meat
ta mère a cuisiné un pain de viande bien que je ne mange pas de viande
I dug you so much, I took some for the team
je t'ai aimée tellement fort, j'en ai pris pour l'équipe
Your dad was silent, his eyes were fixed on what was on TV
ton père était silencieux, ses yeux étaient fixés sur ce qui passait à la télé

Then the conversation stopped, and I looked down at the ring
puis la conversation s'est arrêtée, et j'ai baissé les yeux sur le cercle de gens
Your folks were next to you, and you were right there next to me
tes parents étaient à côté de toi, et toi tu étais juste là à côté de moi
Then I said girl,
puis j'ai dit "chérie,
If you're wondering if I want you, I want you to
si tu te demandes si j'ai envie de toi, j'ai envie de toi
I swear it's true without you, my heart is blue
je te jure que j'ai vrai, sans toi mon coeur est déprimé
Girl,
chérie
If you're wondering if I want you, I want you to
si tu te demandes si j'ai envie de toi, j'ai envie de toi
So make a move, 'cos I ain't got all night
alors bougeons, car je n'ai pas toute la nuit"

So much pain may come our way
il se peut que beaucoup de douleur arrive pour nous
There may come a day when we have nothing left to say
cela devrait arriver le jour où nous n'aurons plus rien à dire
When the conversation stops, and we're facing our defeat
quand la conversation s'arrêtera, et que nous ferons face à notre défaite
I'll be next to you and you'll be right there next to me
je serai à côté de toi et tu seras juste là à côté de moi

Then I'll say girl,
puis je dirai, "chérie
If you're wondering if I want you, I want you to
si tu te demandes si j'ai envie de toi, j'ai envie de toi
I swear it's true without you, my heart is blue
je te jure que j'ai vrai, sans toi mon coeur est déprimé
Girl,
chérie
If you're wondering if I want you, I want you to
si tu te demandes si j'ai envie de toi, j'ai envie de toi
So make a move, 'cos I ain't got all night
alors bougeons, car je n'ai pas toute la nuit"

(1) magasin d'électronique
Je pense que ça ne demande pas trop d'explications, les amours insouciantes d'adolescents pendant les grandes vacances

 
Publié par 8535 3 3 5 le 15 octobre 2009 à 21h26.
Raditude (2009)
Chanteurs : Weezer
Albums : Raditude

Voir la vidéo de «(if You're Wondering If I Want You To) I Want You To»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Miss Swan Seven Il y a 14 an(s) 6 mois à 00:03
5349 2 2 5 Miss Swan Seven WooWW <3 WEEZER :-D
Ritalinee-Zeroo Il y a 14 an(s) 2 mois à 18:01
5258 2 2 4 Ritalinee-Zeroo Pas Mal Du Tout Cette Chanson ! :-D
Cyniick_Colheart Il y a 13 an(s) 10 mois à 21:14
9387 3 3 6 Cyniick_Colheart Bravo! :D elle est super et drole cette chanson. Vraiment forte. merci.
Caractères restants : 1000