Facebook

 

Paroles de la chanson «Attention» (avec traduction) par Tokio Hotel

Humanoid
0 0
Chanteurs : Tokio Hotel

Paroles et traduction de «Attention»

(Attention)

I'm trying to tell you
I'm trying to know you
I'm dying to show you
Fighting to get you

J'essaie de te le dire
J'essaie de te connaître
Je meurs de te montrer
Je me bats pour t'avoir

Soon as you got me
You go and drop me
It's cool when you burn me
I love how you hurt me

Dès que tu m'as obtenu
Tu t'en vas et me laisses tomber
C'est froid lorsque tu me brûles
J'adore ta façon de me blesser

Oh no, I'll never let you go
Oh no, I hate that I need you so

Oh non, je ne te laisserai jamais partir
Oh non, je déteste avoir autant besoin de toi

It's not what you said
It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely than live without your attention

Ce n'est pas ce que tu dis
C'est la façon dont tu le dis
Ce n'est pas ce que tu fais
C'est la façon dont tu le fais
Malade et fatigué d'avoir besoin de ton attention
J'ai choisi d'être seul, plutôt que de vivre sans ton attention

I scratch your sweet name
Right into my skin
You left me bleeding
But I couldn't give in

J'ai gravé ton doux prénom
Profondément dans ma peau
Tu m'as laissé saigner
Mais je ne pouvais pas céder

I swallowed the poison to get infected
Give back my heart that your body rejected

J'ai avalé tout le poison pour m'empoisonner
Rends-moi mon coeur, celui que ton corps a rejeté

Oh no, I'll never let you go
Oh no, I hate that I need you so

Oh non, je ne te laisserai jamais partir
Oh non, je déteste avoir autant besoin de toi

It's not what you said
It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely than live without your attention

Ce n'est pas ce que tu dis
C'est la façon dont tu le dis
Ce n'est pas ce que tu fais
C'est la façon dont tu le fais
Malade et fatigué d'avoir besoin de ton attention
J'ai choisi d'être seul, plutôt que de vivre sans ton attention

I'm standing in the pain
That's smothering me
It's more becoming my own blood
Why can't you see?
That I'm starving for your love
And I need attention
Or I'm gonna die

J'endure cette douleur
Qui m'étouffe
C'est mieux ainsi
Mon propre frère peut voir
Que j'ai besoin de ton amour
Et que j'ai besoin d'attention
Ou alors je vais mourir

It's not what you said
It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely (lonely !)

Ce n'est pas ce que tu dis
C'est la façon dont tu le dis
Ce n'est pas ce que tu fais
C'est la façon dont tu le fais
Malade et fatigué d'avoir besoin de ton affection
J'ai choisi d'être seul... Seul !

It's not what you said
It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely than live without your attention

Ce n'est pas ce que tu dis
C'est la façon dont tu le dis
Ce n'est pas ce que tu fais
C'est la façon dont tu le fais
Malade et fatigué d'avoir besoin de ton attention
J'ai choisi d'être seul, plutôt que de vivre sans ton attention

Contenu modifié par BKillicit

 
Publié par 5251 2 2 4 le 13 octobre 2009, 22:33.

Voir la vidéo de «Attention»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

nonoko Il y a 7 an(s) 10 mois à 04:24
5180 2 2 3 nonoko alors deja "soon as you got me" c'est "dès que tu m'as" et ta deuxieme phrase jvoi pa du tout enfin jla voi meme pas dans les parole en anglais???? 8-| 8-| 8-| 8-| loool
nonoko Il y a 7 an(s) 10 mois à 04:30
5180 2 2 3 nonoko peu etre si c bien sa ben alors jpense ke c sa "It's more becoming my own blood" ="It's more than come in my own brother can see"
et en francais je croi ke sa donne sa "Elle en devient presque mon propre sang, je ne vois plus" apres la suite c ke jen creve pour ton amour ........ect!!lolbon moi jve dormir lol 4heure du mattttttt
*~Heilig_Sein~* Il y a 7 an(s) 10 mois à 14:11
5195 2 2 3 *~Heilig_Sein~* Le bout de la chanson, c'est "i'm standing in the pain with mother in me
It's more than come in my own brother can see
That i'm started for your love and lovely attention
All i'm gonna die"

Cette chanson est une pure merveille! Je n'arrête pas de l'écouter depuis hier. C'est tellement, mais tellement bon. Je l'ai écouté quatre fois ce matin, avant d'aller à mes cours. Mon père est venu me voir pour me demander ce que j'avais pour chanter comme ça si tôt le matin XD Vraiment, je l'adore cette chanson ^^
jupouic Il y a 7 an(s) 10 mois à 19:14
5251 2 2 4 jupouic t'es sur que c'est ça la fin ? Parce que j'ai trouvé différente versions en fait et c'est un peu bizarre, j'arrive pas à comprendre ce qu'il dit vraiment... :-/
jupouic Il y a 7 an(s) 10 mois à 19:23
5251 2 2 4 jupouic en tout cas je suis d'accord, elle est vraiment super belle :-\
*~Heilig_Sein~* Il y a 7 an(s) 10 mois à 23:09
5195 2 2 3 *~Heilig_Sein~* Effectivement, il y a plein de versions differentes, mais quand jecoute, cest ca que jentend. Encore la, peut-etre que ce nest pas ca du tout... enfin, limportant, cest quelle est trop bonne!
*MelHoney* Il y a 7 an(s) 10 mois à 18:52
5179 2 2 3 *MelHoney* On peut traduire "Soon as you got me" par "Aussitôt que tu m'as eu" ;)

Cette chanson est tout simplement magnifique ! *-* <3
Caractères restants : 1000