Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «To Reactivate» par Black Bomb A

To Reactivate (Réactiver)

Check on the sound ! Check on the lights !
Vérifiez le son ! Vérifiez les lumières !
Invoke the Muses and be on the watch !
Invoquez les Muses soyez au taqué !
Check on the fuel ! Check on the pads !
Vérifiez le carburant ! Vérifiez les "blocs" ?
Engage the engine, be ready to start !
Mettez en route les moteurs, soyez prêt à démarrer.
Revive the soul ! Revive the heart !
Réanimez les âmes ! Réanimez les coeurs !
Revive the Spirit, put fire in the eyes !
Réanimez l'Esprit, mettez vous du feu dans les yeux !
It's time to go ! It's time to fight !
Il est temps d'y aller ! Il est temps de combattre !
Release the Black Bomb and see what arises !
Sortez la Bombe Noire et regardez ce qui se passe !
On pourrait également laisser Black Bomb pour le jeu de mot que tout le monde a vu avec le nom du groupe.

It's time to summon the Council of the brothers, the old brothers of strife !
Il est temps de convoquer le Conseil des frères, les vieux frères de combat !
Cause we're all a part of this great creature, and we share the fire !
Car nous faisons tous partis de cette grande créature, et nous partageons le feu !

It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
Now it's time to restart ! X2
A présent il est temps de redémarrer !

Check on the sound ! Check on the lights !
Vérifiez le son ! Vérifiez les lumières !
Invoke the Muses and be on the watch !
Invoquez les Muses soyez au taqué !
Revive the soul ! Revive the heart !
Réanimez les âmes ! Réanimez les coeurs !
Revive the Spirit, put fire in the eyes !
Réanimez l'Esprit, mettez vous du feu dans les yeux !

We're the engine's blood
Nous sommes le sang des moteurs
We're the machine's cries
Nous sommes les pleurs des machines
We're the monster's soul
Nous sommes l'âme du monstre
And we don't wanna die
Et nous ne voulons pas mourir
Give us one more chance
Donnez nous une autre chance
To dance with the stars
De danser avec les étoiles
To dance with the flames
De danser avec les flammes.

We're all a part of this great creature, and we share the fire !
Nous faisons tous partis de cette grande créature, et nous partageons le feu !

It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
It's time to regenerate all the functions
Il est temps de régénérer toutes les fonctions
Now it's time to restart ! X2
A présent il est temps de redémarrer !

Check on the sound ! Check on the lights !
Vérifiez le son ! Vérifiez les lumières !
Invoke the Muses and be on the watch !
Invoquez les Muses soyez au taqué !
Revive the soul ! Revive the heart !
Réanimez les âmes ! Réanimez les coeurs !
Revive the Spirit, put fire in the eyes !
Réanimez l'Esprit, mettez vous du feu dans les yeux !
Check on the fuel ! Check on the pads !
Vérifiez le carburant ! Vérifiez les "blocs" ?
Engage the engine, be ready to start !
Mettez en route les moteurs, soyez prêt à démarrer.
It's time to go ! It's time to fight !
Il est temps d'y aller ! Il est temps de combattre !
Release the Black Bomb and see what arises !
Sortez la Bombe Noire et regardez ce qui se passe !

We're the engine's blood
Nous sommes le sang des moteurs
We're the machine's cries
Nous sommes les pleurs des machines
We're the monster's soul
Nous sommes l'âme du monstre
And we don't wanna die
Et nous ne voulons pas mourir
Give us one more chance
Donnez nous une autre chance
To dance with the stars
De danser avec les étoiles
To dance with the flames x2
De danser avec les flammes.

Can you tell us where's the border between love and hate
Pouvez vous nous dire ou est la limite entre amour et haine
We are devoured by the passion that we created
Nous sommes dévorés par la passion que nous avons créé
It feeds our dream but we are scared of life
Elle nourrit nos rêves mais nous avons peur de la vie
No pain, no gain, we know and we're wasting our lives
On a rien sans rien, nous savons que nous sommes en trin de foutre en l'air nos vies
Together in its name we dance with the flames
Ensemble en son nom nous dansons avec les flammes
Together in its name we jump in the fire
Ensemble en son nom nous nous jetons au feu.
Son nom et elle reportent je pense à la passion.

Monstrum Ist bereit Vorzundung Vier, drei, zwei, eins !
Le monstre est prêt, partez, quatre, trois, deux un !
GOOOOO ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Go !
Das Monstrum, steigt auf, hor doch, den Ton des Bombenalarms !
Le monstre monte, mais écoutez, le son des alarmes à bombe !
Das Monstrum, steigt auf, hor doch, den Ton des Bombenalarms !
Le monstre monte, mais écoutez, le son des alarmes à bombe !

Now we're dancing with the flames, and now we're dancing with the stars.
Maintenant nous dansons avec les flammes, et maintenant nous dansons avec les étoiles
And we don't care if we're to blame.
Et on s'en fout si nous sommes à blâmes
It's a passion, not a shame, it looks like love, it sounds like war !
C'est une passion, pas une honte, ça ressemble à de l'amour, ça sonne comme la guerre !

It's living in me, it's living in me, it's living in me X3
Ça vit en moi, ça vit en moi, ça vit en moi x3
One more chance ! Let it roll ! One more dance ! Never fall ! Ever dance ! Never fall ! X2
Une dernière chance ! Laisse faire la musique ! Une dernière danse ! Ne jamais chuter ! Toujours danser ! Ne jamais chuter !
Let it roll est une référence évidente au rock'n'roll, c'est pour ça que j'ai traduit par laisse faire la musique.
It's living in me and you, it's living in me and you, It's living in me and you X12
Ça vit en toi et moi, ça vit en toi et moi, ça vit en toi et moi x12

Cette chanson parle clairement de Black Bomb A eux même. Avec une intro qui laisserais penser aux balances avant un concerts. Le retour de Djag dans le groupe fais revenir aux premiers jour du groupe (les conseils des vieux frères), et le départ de Scalp montre que Black Bomb survit malgré les hauts et les bas. Ensuite toutes ces histoires de flammes et d'étoiles sont des métaphores pour exprimer à quel point ils "kiffent" ce qu'ils font. Et le monstre, les bombes, se réfèrent je pense à la violence de leur musique et la puissance dégagée. Pour la traduction allemande, je ne suis sûr de rien, si quelqu'un trouve mieux que moi ça f'rait pas de mal. Si vous voulez plus d'explication sur la chanson, n'hésitez pas à laisser un com' et je répondrez !

 
Publié par 5373 2 2 5 le 28 octobre 2009 à 11h34.
From Chaos (2009)
Chanteurs : Black Bomb A
Albums : From Chaos

Voir la vidéo de «To Reactivate»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000