Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ain't No Fun (waiting Round To Be A Millionaire)» par AC/DC

Ain't No Fun (Waiting 'Round to Be a Millionaire) (Ce n'est pas drôle (d'attendre et de tourner en rond en attendant d'être millionnaire)

The following is a true story
Ce qui va suivre est une histoire vraie
Only the names have been changed
Seuls les noms ont été changés
To protect the guilty
Pour protéger les coupables

Well I left my job in my home town
Eh bien, j'ai quitté mon boulot et ma ville natale
And I headed for the smoke
Je me suis dirigé vers les fumées (de la ville)
Got a rock 'n' roll band and a fast right hand
J'ai monté un groupe de rock vite fait bien fait
Gonna get to the top
On va être propulsés au sommet
Nothing's gonna stop us, no nothing
Rien ne pourra nous arrêter, non rien

So if you've got the money, we've got the sound
Alors, si tu as l'argent, nous avons le son
You put it up and we'll put it down
Sors le de ta poche que nous le mettons dans la notre
If you've got the dollar, we've got the song
Si tu as le dollar, nous avons le son
Just wanna boogie woogie all night long
On veut juste faire du Boogie-woogie toute la nuit
Yeah boogie
Ouais, du Boogie

I got holes in my shoes
J'ai des trous dans mes chaussures
I got holes in my teeth
J'ai des trous dans mes dents
I got holes in my socks
J'ai des trous dans mes chaussettes
I can't get no sleep
Je n'arrive plus à dormir
I'm trying to make a million
J'essaye de devenir millionnaire

And I got patches on the patches
Et j'ai rapiécer ce que j'avais rapiécé
On my old blue jeans
Sur mes vieux jeans
Well they used to be blue
Avant, ils étaient bleus
When they used to be new
Quand ils étaient neufs
When they used to be clean
Quand ils étaient propres

But I've got a Mumma who's a hummer
Et j'ai une femme qui se plie à mes "4 volontés "
Just keeping me alive
Qui me fait à bouffer
While I'm in the band doing drinking with the boys
Pendant que je bois avec les copains
She's working 9 to 5
Elle travaille toute la journée
She knows her place that woman
Elle sait vraiment tenir sa place cette femme

Just you wait
Attends un peu
One of these days see me driving round town
Un de ces jours, tu me verras me balader en ville
In my Rock 'n' Rolls Royce with the sun roof down
Dans ma " Rock'n'Rolls Royce" décapotée
My bottle of booze, no summer time blues
Et ma bouteille d'alcool, aucun regret
Shouting out, "Look at me"
Gueulant avec ma voix éraillée "Regarde-moi"
In my rock 'n' roll voice
Dans ma voix rock 'n' roll

No it ain't no fun, yeah
Non, c'est pas drôle
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire
No it ain't no fun
Non, c'est pas drôle
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire

Do you believe me
Est ce que tu me crois
It ain't no fun, no
Ce n'est pas drôle, non
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire
It ain't no fun, I don't care what they say
Ce n'est pas drôle, je m'en fiche de ce qu'ils disent
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire

Drive a Rolls Royce car
Conduire une voiture Rolls Royce
No it ain't no fun, and you know it
Non c'est n'est pas drôle, et tu le sais
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire
No, no, no, no, no, no, no
Non non non non non non non
No, ain't no fun
Non c'est pas drôle
Waiting round to be a millionaire
En tournant en rond en attendant d'être millionnaire

Got a million dollar scream
Recevoir un million de dollar
But it ain't no fun, (ain't no fun), oh no
Mais ce n'est pas drôle, (ce n'est pas drôle), oh non
No it ain't no fun, (ain't no fun), that's what I said
Ce n'est pas drôle, (ce n'est pas drôle), c'est ce que je dis
But it ain't no fun, (ain't no fun), and I wanna be rich
Mais ce n'est pas drôle, (ce n'est pas drôle), et je veux être riche
No it ain't no fun, (ain't no fun), ain't no fun digging this bitch
Ce n'est pas drôle, (ce n'est pas drôle), ce n'est pas drôle de creuser cette garce
Ain't no fun waiting round to be a millionaire, you better believe me
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire, tu me crois plutôt moi
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
No it ain't no fun waiting round to be a millionaire
Non ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
No it ain't no fun (ain't no fun)
Non ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
No it ain't no fun (ain't no fun)
Non ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
I ain't having no fun (ain't no fun)
Je n'ai aucun plaisir (ce n'est pas drôle)
No it ain't no fun (ain't no fun)
Non ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
Ain't no fun waiting round to be a millionaire, no no
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire, non non
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
No it ain't no fun waiting round to be a millionaire
Non ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire

"Hey Hello Howard, how ya doin' ? Next door neighbour ? "
Hé salut Howard, ça roule mon cher voisin ?
"Oh yeah... Get your fuckin' jumbo jet off my airport"
Oh oui... tire-toi avec ton putain de Jumbo Jet de mon aéroport

(Ain't no fun, ain't no fun)
(Ce n'est pas drôle, ce n'est pas drôle)
No it ain't no fun, (ain't no fun)
Non ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
Hey it ain't no fun, (ain't no fun)
Hé ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
No it ain't no fun, (ain't no fun)
Non ce n'est pas drôle (ce n'est pas drôle)
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drôle de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
Ain't no fun waiting round to be a millionaire
Ce n'est pas drole de tourner en rond en attendant d'être millionnaire
No it ain't no fun, no it ain't no fun, ain't no fun
Non ce n'est pas drole, non ce n'est pas drole, ce n'est pas drole
(Ain't no fun waiting round to be a millionaire)
(Ce n'est pas drole de tourner en rond en attendant d'être millionnaire)
(Ain't no fun)
(Ce n'est pas drole)

 
Publié par 8794 3 3 6 le 8 janvier 2010 à 19h14.
Dirty Deeds Done Dirt Cheap (1976)
Chanteurs : AC/DC

Voir la vidéo de «Ain't No Fun (waiting Round To Be A Millionaire)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 14 an(s) 5 mois à 07:13
13795 4 4 6 Flip-Flops Site web Superbe chanson! Merci pour ces traductions de AC/DC ! Surtout que la plupart de leurs chansons sont pas si faciles à traduire!
Caractères restants : 1000