Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Huldra» par Liv Kristine

Huldra (La Huldra est être mi-femme mi-animal d'une étonnante beauté et a la queue d'un animal. En Norvège, elle a une queue de vache, et en Suède, celle d'un renard. Elles aiment se travestir en bergères pour séduire les jeunes pâtres, qui sont toujours charmés avant de voir la queue de vache qui dépasse des jupons de leur dulcinée. S'ils acceptent cette infirmité, ils seront comblés car l'huldra se révèle presque toujours une épouse et une mère parfaite (il arrive cependant dans certaines légendes qu'elle décide de faire rôtir ses enfants).

Die Nacht war stürmisch
La nuit fut orageuse
Voller Schliefen heult es den Schlot herrab
Sommeil plein, il hurla par la cheminée
Und wie man sagt
Et comme on dit
Erscholl ein Wimmern in der Luft
Sonna un gémissement dans l'air
Ein totes Stönen
Selon une prophétie, dans une terrible
Ein prophezeien in fürchterlichem Laut
Et sinistre histoire pleine d'immondices sauvages
Von wildem Unrat und grässlichen Geschichten
Nouvellement éclos dans un moment de souffrance
Neu ausgebrütet in einer Zeit des Leidens
L'oiseau noir pleura toute la nuit
Der dunkle Vogel schrie die ganze Nacht hindurch Man sagt die Erde bebte fieberkrank
Ils disent que la terre trembla de fièvre

 
Publié par 6031 2 3 5 le 27 janvier 2010 à 19h58.
Deus Ex Machina (1998)
Chanteurs : Liv Kristine

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000