Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Goodbye And Good Riddance To Bad Luck» par AC/DC

Goodbye and Good Riddance to Bad Luck (Au revoir et bon débarras à pas de chance)

Gettin' bombed out on booze, got nothin' to lose
Sorti pour prendre une cuite, je n'ai rien à perdre
Run outta money, disposable blues
Exploser le compte en banque, porno jetable
Sleazy hotels, like living in hell
Hôtels sordide, comme vivre en enfer
The girls on the hustle with nothing to sell
Les filles se démènent, mais n'ont rien à vendre

Want something for nothing, it's always the same
Tu veux quelque chose pour rien, c'est toujours la même chose
Keep pushing and shoving, and I'm down on the game
Continue à pousser et à t'enfoncer, profond dans le jeu
Always in trouble, forever detained
Toujours à la peine, à jamais en détention

Goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir
And good riddance to bad luck
Au revoir et bon débarras à pas de chance

Well spread out the news, there's a free man loose
Et bien répands la nouvelle, il y a un homme libre lâché
Back out of jail, and chasing for flues
Sorti de prison et poursuivant quelque argent
Padlocks and chains, broken the chains
La chance a tourné, les chaînes sont brisées
Lay down a claim for monetary gains
Il prépare des revendications pour des gains monétaires

Wonder what's coming out for the take
Il se demande ce qui arrive, tout pour prendre
Freedom for loving and lust for the taste
La liberté pour l'amour, la convoitise pour goûter
Eyes are wide open, wild to the game
Les yeux sont grand ouverts, accro aux jeux

Goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir
Goodbye and good riddance to bad luck
Au revoir et bon débarras à pas de chance
Goodbye and good riddance to bad luck
Au revoir et bon débarras à pas de chance

Goodbye and good riddance to bad luck
Bon débarras à pas de chance
Bad luck, bad luck
Pas de chance, Pas de chance
Goodbye and good riddance to bad luck
Au revoir et bon débarras à pas de chance
Goodbye good riddance to bad luck
Au revoir et bon débarras à pas de chance
Broken the chains of bad luck
Les chaînes de la malchance sont brisées
Bye bye bye bad luck
Au revoir malchance
Throw off the chains of bad luck
Débarrasse toi des chaînes de la malchance

Goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
And good riddance to bad luck
Et bon débarras à pas de chance

 
Publié par 8794 3 3 6 le 20 février 2010 à 17h43.
Razors Edge (1990)
Chanteurs : AC/DC

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000