Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breathe Gentle» par Tiziano Ferro

Breathe Gentle (Respire Doucement)

Je veux te donner tout de moi, mon plus profond,
Te montrer que mes défauts sont en réalité de l'amour
Je pensais, maudit, j'étais maudit, destiné à être seul
Un cercle dans un monde de carrés, où personne ne me connaissaît
Donc à chaque pas je dois suivre les moments plaisants
Je pensais que c'était impossible

Respire doucement, soit doux
Ne me laisse pas derrière
Car l'amour est plus rapide
Doux, soit doux
Ne me laisse jamais partir quand l'amour est plus rapide
Je serais doux

Tu vois, les photographes n'ont que deux dimensions
Mais l'amour défie toute logique dans une image
Au-delà de tout ce qui est physique, je tombe
La chute incontrôlable, cela me fait peur, donc

Donc si je n'ai plus ma boussole
Je sens que j'avance aveuglement
Ne me dis pas au revoir, ne me laisse pas de défiler
Oh s'il te plaît ne me laisse pas en spirale
Tourmenté par toi, ô douce torture !
Je suis un pirate, j'aime ma fortune
Les murs sont tombés maintenant
C'est à toi de tourner la clé, je respire

Respire doucement, soit doux
Ne me laisse pas derrière
Car l'amour est plus rapide
Doux, soit doux
Ne me laisse jamais partir quand l'amour est plus rapide
Je serais douce

Chaque fois que je cours l'amour est plus rapide,
Sans toi, la solitude est éternelle
Je te sens toujours, mais je t'entend fort
Crier : "S'il te plaît attend-moi"
Parce que je ne veux pas te faire de mal
Et je ne veux pas perdre cet amour cette fois

Si j'essaie je le vois, l'amour va vite et tu es de retour
Si tu cherches, je vois le bien le plus secret
Échapper à l'homme qui ne cherche pas devant lui

La chanson parle d'un amour difficile, mais auquel les deux personnes tentent de s'attacher, même si cela les effraie. Ils se demandent mutuellement de prendre le temps de s'aimer l'un et l'autre, car s'ils se séparaient, ils seraient malheureux. (<< C'est ce que j'ai compri de la chanson, mais je n'en suis vraiment pas sûre, donc si vous avez des idées, aidez-moi ! )

 
Publié par 5441 2 2 5 le 3 mars 2010 à 18h03.
Alla Mia Età (2008)
Chanteurs : Tiziano Ferro
Albums : Alla Mia Età

Voir la vidéo de «Breathe Gentle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sunnite☀️ Il y a 1 an(s) 1 mois à 00:26
204 4 Sunnite☀️ Très juste cette analyse..il y aussi une notion de confiance qui est évoquée dans la chanson entre les deux amants dans le breathe gentle on lâche prise car on a confiance de l'autre ...
Caractères restants : 1000