Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Why You Had To Leave» par Cascada

Why You Had To Leave (Pourquoi tu a du me quitter )

Our love couldn't have been any better
Notre amour ne pouvait pas avoir de mieux
Each day I seemed to love you more
Chaque jour, il me semblait que tu m' aimé plus
Nothing was going to break us apart (break us apart)
Que rien n'allait plus à nous séparer (nous séparer)
The truth couldn't have been any further
La vérité pourrait ne pas avoir été plus loin
From what I thought was reality
D'après ce que je pensais être la réalité
Now I've been left with a broken heart (broken heart)
Maintenant, j'ai été laissé avec un coeur brisé (coeur brisé)

I don't know if it's right or wrong
Je ne sais pas si c'est bon ou mauvais
Somehow I'm weak and strong
Quelque part, je suis faible et forte
Find myself on the run
Trouves-moi sur la piste
But where do I belong
Mais où est ma place ?

(refrain)
It's hard to believe that one day you're here
Il est difficile de croire qu'un jour, tu seras ici
The next you are gone
La prochaine tu est allé
It's not that clear for me to see
Ce n'est pas clair pour moi que de voir
Why you had to leave
Pourquoi tu as dû me quitter
I just can't believe that one day you're here
Je ne peux pas croire qu'un jour, tu seras ici
The next you are gone
La prochaine tu est allé
Why you had to leave
Pourquoi tu as dû me quitter

Rewind back to the time when you held me
Rebobinez en arrière au temps où tu m'as tenue
The air is calm, the stars are bright
L'air est calme, les étoiles sont lumineuses
Nothing in this world can take you from me (take you from me)
Rien dans ce monde peut te prendre de moi (te prendre de moi)
No stop, think of the pain that I'm feeling
Pas d'arrêt, pense à la douleur que je ressens
I really want to feel your touch
Je tiens vraiment à te toucher
But now I feel helpless, so helpless baby
Mais maintenant je me sens impuissante, si impuissante bébé

Since you went away I feel
Depuis que tu es parti je me sens
That some days still conceal it from me
C'est quelques jours encore me cacher
I'll be free, I'm better off alone
Je serai libre, je suis mieux seule

(refrain) fois 2

 
Publié par 5983 2 3 5 le 19 avril 2010 à 11h20.
Evacuate The Dancefloor (2009)
Chanteurs : Cascada

Voir la vidéo de «Why You Had To Leave»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000