Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Travelling Like The Light» par V V Brown

Travelling Like The Light (Je me déplace telle la lumière)

Dans cette chanson, V. V. Brown parle de ce que l'on ressent quand on aime, que l'on a peur de se lancer, de se laisser aller, mais qu'en même temps on ne souhaite pas renoncer.

Is there any wonder why I'm shining so tonight ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que je brille tellement ce soir ?
Is there any wonder why I speed like motorbikes ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que je fonce comme une moto ?
Is there any wonder how you make me feel alright ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que tu me fasses me sentir bien ?
Is there any wonder why my energy's so bright ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que mon énergie soit si éclatante ?

You know it ain't easy
Tu sais, ce n'est pas facile
You know it's so hard when love comes
Tu sais que c'est vraiment dur quand l'amour arrive

I try to deny when my soul feels butterflies
Je tente de nier quand mon âme ressent des papillons
And I try to resist when you say that it's alright
J'essaye de résister quand tu dis que c'est bien
And I try to believe that it's nothing but a crush
Et j'essaye de croire que ce n'est rien d'autre qu'un béguin
But it's incredible, so incredible
Mais c'est incroyable, tellement incroyable

I'm travelling like the light
Je me déplace telle la lumière
Light, light, light, light
Lumière, lumière, lumière, lumière
Light, light, light, light
Lumière, lumière, lumière, lumière

Is there any wonder why you give me little chill ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que tu me donnes des frissons ?
Is there any wonder why this feels sincere and real ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que ça semble sincère et réel ?
Is there any wonder why I'm running through the night ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que je sois en train de courir au milieu de la nuit ?
Is there any wonder why this feeling gives me fright ?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que ce sentiment me fasse peur ?

So you know it ain't easy
Donc tu sais que ce n'est pas facile
You know it's so hard when love comes
Tu sais que c'est vraiment dur quand l'amour arrive

I try to deny when my soul feels butterflies
Je tente de nier quand mon âme ressent des papillons
And I try to resist when you say that it's alright
J'essaye de résister quand tu dis que c'est bien
And I try to believe that it's nothing but a crush
Et j'essaye de croire que ce n'est rien d'autre qu'un béguin
But it's incredible, so incredible
Mais c'est incroyable, tellement incroyable

I'm travelling like the light
Je me déplace telle la lumière
Light, light, light, light
Lumière, lumière, lumière, lumière
Travelling like the light
Déplace telle la lumière
Light, light, light, light
Lumière, lumière, lumière, lumière

It's so complicated how your feelings can get you
C'est si compliqué la façon dont tes sentiments peuvent t'affecter
And your heart wants to just run away, it's so blind
Et ton coeur veut juste s'enfuire, c'est si aveugle,
Confusing and gets so frustrating
Confus et devient frustrant
When you love and you don't wanna give it up, no
Quand tu aimes et que tu ne veux pas abandonner, non

I try to deny when my soul feels butterflies
Je tente de nier quand mon âme ressent des papillons
And I try to resist when you say that it's alright
J'essaye de résister quand tu dis que c'est bien
And I try to believe that it's nothing but a crush
Et j'essaye de croire que ce n'est rien d'autre qu'un béguin
But it's incredible, so incredible
Mais c'est incroyable, tellement incroyable

I'm travelling like the light
Je me déplace telle la lumière

 
Publié par 5371 2 2 5 le 10 mai 2010 à 21h55.
Travelling Like The Light (2009)
Chanteurs : V V Brown

Voir la vidéo de «Travelling Like The Light»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000