Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ghosts» par Deftones

Ghosts (Fantômes)

When the room is quiet
Quand la pièce est silencieuse
The daylight almost gone
La lumière du jour déjà partie
It seems there's something I should know
Il semblerait qu'il n'y ait rien que je devrais savoir

Well, I tought to leave
Alors, je pensais partir
But the rain it never stops
Mais la pluie ne s'arrête jamais
And I've no particular place to go
Et je n'ai pas aucune place particulière où aller

Just when I think I'm winning
Juste quand je pense que je suis en train de gagner
When I've broken every door
Quand j'ai brisé toutes les portes
The ghosts of my life
Les fantômes de ma vie
Blow wilder than before
Soufflent plus sauvegement qu'avant

Just when I thought I could not be stopped
Juste quand je pense que je ne pourrai jamais être arreté
When my chance came to be king
Quand ma chance vient d'être le roi
The ghosts of my life
Les fantômes de ma vie
Blow wilder than the wind
Soufflent plus sauvagement qu'avant

Well, I'm feeling nervous
Alors, je me sens nerveux
And now I find myself alone
Et maintenant je me retrouve seul
The simple life's no longer there
La simple vie n'est pas plus longue ici

Once I was so sure
Une fois j'étais si sûr
Now the doubt inside my mind
Maintenant le doute dans mon esprit
It comes and goes, but leads nowhere
Ca va et vient mais n'emmène nulle part

Just when I think I'm winning
Juste quand je pense que je suis en train de gagner
When I've broken every door
Quand j'ai brisé chaque porte
The ghosts of my life
Les fantômes de ma vie
Blow wilder than before
Soufflent plus sauvagement qu'avant

Just when I thought I could not be stopped
Juste quand je pense que je ne pourrai jamais être arrêté
When my chance came to be king
Quand ma chance vient d'être le roi
The ghosts of my life
Les fantômes de ma vie
Blow wilder than the wind
Soufflent plus sauvagement que le vent

 
Publié par 6239 2 3 6 le 9 mai 2010 à 14h04.
Diamond Eyes (2010)
Chanteurs : Deftones
Albums : Diamond Eyes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

CDec Il y a 14 an(s) à 14:42
5373 2 2 5 CDec Merci pr la trad'. Super lyrics des def'...
livyness Il y a 14 an(s) à 13:39
6239 2 3 6 livyness De rien ! ;-)
Caractères restants : 1000