Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «10 Reasons Why Not To Hate Me» par Waltari

10 Reasons Why Not To Hate Me (10 Raisons Pour Lesquelles Ne Pas Me Détester)

Style : Avant-garde Metal/Heavy Metal

J'ai plusieurs doutes sur certaines phrases de ma traduction, n'hésitez pas à me proposer des corrections et des propositions de signification pour l'ensemble de la chanson si vous pensez qu'elles conviennent mieux.

My way to breathe is serious
Ma manière de respirer est sérieuse
My way to die comes as a curse
Ma manière de mourir arrive comme une malédiction
I'd like to solve this problem first but I must get out of here
J'aurais aimé résoudre ce problème d'abord, mais je dois me sortir d'ici
Erase me from my memory
Efface moi de ma mémoire
So that there's nothing old to see
De manière à ce qu'il n y ait rien de vieux à voir
I'd like to end this misery... can you believe me ?
Je voudrais en finir avec ce supplice... peut-tu me croire ?

[Chorus : ]
Again I'm building my way
De nouveau, je construit ma voie
Towards an endless mayday
Dirigée vers un appel à l'aide sans fin
I'll never never ever get anybody there to believe me
Je n'aurais plus jamais quiconque ici pour me croire
I'll bring myself to this bay
Je m'amènerait moi-même à cette voie d'arrêt
Again I'm proudly away
De nouveau, je suis fièrement loin
Forever proofing demons, telling 10 reasons why not to hate me !
Pour toujours à l'épreuve des démons, disant 10 raisons pour lesquelles ne pas me détester !

If there's too much sun in my mind
Si il y a trop de soleil dans mon esprit
Then soon I am becoming blind
Alors prochainement, je deviendrais aveugle
And the darkness then is back again, going circles in my head
Et l'obscurité est alors de retour une nouvelle fois, tournant circulairement sans arrêt dans ma tête
My season'll be close to the end
Mon temps va être proche de la fin
Is there some love that I could lend ?
Y'a t il un peu d'amour que je pourrait accorder ?
Or should I just fight til the end ?
Ou devrais-je juste combattre jusqu'à la fin ?
Alone I do defend !
Seul, je me défend !

[Chorus]

 
Publié par 9017 3 4 6 le 22 août 2010 à 23h05.
Below Zero (2009)
Chanteurs : Waltari
Albums : Below Zero

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000