Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Was Hat Sie» par LaFee

Was Hat Sie (Qu'a-t-elle)

Cette chanson parle de "jalousie féminine pure et dure. C'est la question classique quand quelqu'un te kiffe et te trompe :
Was hat sie was ich nicht geben kann ?
(Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ? )
La chanson évoque des sentiments de haine et décrit celle qui te prend ton mec comme vulgaire. "
( source : Christina Klein "LaFee", Rock One n°52)

Sie lacht viel zu laut
Elle rit beaucoup trop fort
Sie hat komische Zähne
Elle a de drôles de dents
Ist zu kräftig gebaut
Elle a une trop forte carrure
Und guckt ziemlich dämlich
Et a l'air assez cruche
Sie ist overdressed
Elle est habillée éxagérément
Ich hasse sie wie die Pest
Je la déteste comme la peste

Ihre Röcke sind kurz
Ses jupes sont coutes
Ihr Gehabe ist billig
Ses manières sont bon marché
Ihre Absätze hoch
Ses talons sont hauts
Sie ist blöd aber willig
Elle est idiote mais de bonne volonté
Sie ist es nicht wert
Elle n'en vaut pas la peine
Da läuft was total verkehrt
C'est le monde à l'envers
Versteh die Welt nicht mehr
Je ne comprends plus le monde

Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Was hab ich getan ?
Qu'ai-je fait ?
Warum lässt du sie an dich ran ?
Pourquoi la laisses-tu être près de toi ?
Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Ich glaub nicht was ich seh
Je n'en crois pas mes yeux
Dass du auf die auf diese dumme arrogante und verbrauchte Bratze stehst
Tu supportes cette stupide, arrogante guenon dépassée

Sieh in ihr Gesicht
Regarde son visage
Sie hat Make-up tapeziert
Elle est badigeonnée de maquillage
Geh mit ihr mal ins Licht
Va avec elle dans la lumière
Dann bist du schockiert
Et tu seras choqué
Wo hast du die her
Où l'as-tu eu ?
Da läuft was total verkehrt
C'est vraiment le monde à l'envers
Versteh die Welt nicht mehr
Je ne comprends plus le monde

Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Was hab ich getan ?
Qu'ai-je fait ?
Warum lässt du sie an dich ran ?
Pourquoi la laisses-tu être près de toi ?
Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Ich glaub nicht was ich seh
Je n'en crois pas mes yeux
Dass du auf die auf diese dumme Bratze stehst
Tu supportes ce stupide laideron

Was hat sie
Qu'a-t-elle
Was ich dir nicht geben kann ?
Que je ne peux pas te donner ?
Warum die ?
Pourquoi elle ?
Warum kommt sie bei dir an ?
Pourquoi vient-elle près de toi ?
Was hat sie ?
Qu'a-t-elle ?
Warum tust du mir das an ?
Pourquoi me fais-tu ça ?
Was hab ich getan ?
Qu'ai-je fait ?

Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Was hab ich getan ?
Qu'ai-je fait ?
Warum lässt du sie an dich ran ?
Pourquoi la laisses-tu être près de toi ?
Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi ?
Ich glaub nicht was ich seh
Je n'en crois pas mes yeux
Dass du auf die auf diese dumme Bratze stehst
Tu supportes ce stupide laideron

Was hab ich getan ?
Qu'ai-je fait ?
Warum lässt du sie an dich ran ?
Pourquoi la laisses-tu être près de toi ?
Was hat sie was ich nicht geben kann ?
Qu'a-t-elle de plus que moi ?
Ich glaub nicht was ich seh
Je n'en crois pas mes yeux
Dass du auf diese dumme arrogante und verbrauchte Bratze stehst !
Tu supportes ce stupide, arrogant laideron dépassé !

 
Publié par 8930 3 3 5 le 22 août 2010 à 19h36.
Ring Frei (2009)
Chanteurs : LaFee
Albums : Ring Frei

Voir la vidéo de «Was Hat Sie»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000