Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bring Down» par Midlake

Bring Down

Peut-etre la plus belle chanson du sans aucun doute plus bel album des 10 dernières années. Toutes les sonoritées chères aux enfants des années 70's s'enlacent dans un lent tourbillon mélancolique et apaisé. Texte obscure... mais le sens des mots a ici moins d'importance que leur scantion, leur muscalité, leur sonorité. Par dépit, j'ai du prendre des libérté avec la traduction litéralle afin de conserver un semblant de cohérence. A découvrir absolument comme dirait Diabologum.

All the earthly aims were formed
Tous les voeux du monde avaient été formés
From the earliest pass that climbs in my mind
Depuis le premier des passages qui se fraye dans mon esprit
Now the joy has burned out and it's gone
La joie s'est consumée à présent, elle a disparue
When the amber skies are filled
Quand les cieux couleur d'ambre sont pleins
Seems the days around are ripe for conquering
Il semble que les jours qui viennent sont murs pour l'avènement
Now the joy has burned out and it's gone
La joie s'est consumée à présent, elle a disparue
But I don't know where
Mais je ne sais pas ou

Bring down, bring down
Oublie, oublie
All thoughts of greatness
Toutes pensées de grandeur
And leave all to be
Et laisse les advenir
Sound and nothing more
Le son et rien d'autre
Pray for all to end
Prie pour que tout s'arrête enfin
And silence be all
Et que le silence soit tout
Now the joy has burned out and it's gone
La joie s'est consumée à présent, elle a disparue
But I don't know where
Mais je ne sais pas ou

...

 
Publié par 6081 2 3 5 le 31 août 2010 à 8h23.
The Courage Of Others (2010)
Chanteurs : Midlake

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

olivebleu Il y a 11 an(s) 2 mois à 21:52
5191 2 2 3 olivebleu Tout à fait d'accord avec votre présentation de ce superbe morceau. Merci pour la traduction.

Olivier Bleuez.
Caractères restants : 1000