Facebook

 

Paroles de la chanson «The Tocsin» (avec traduction) par Fools Garden

Dish Of The Day (1996)
0 0
Chanteurs : Fools Garden

Paroles et traduction de «The Tocsin»

The Tocsin (Le Tocsin + c'est un son de cloche servant à donner l'alarme)

You saw her standing at the gateway
with her hands in the clouds
But the higher she is moving
the more it gets you down
And she's waiting in the afterglow
With her eyes somewhere else
It's like she says:
"Don't let it worry you"

Tu l'as vue se tenir sur la passerelle
Avec ses mains dans les nuages
Mais plus elle se déplace vers le haut
Plus cela te fait aller vers le bas
Et elle attend dans le halo
Avec ses yeux, ailleurs...
Qui semblent dire :
"Ne te laisse pas inquiéter"

Was it just a warning
Someday you might awake
Maybe all inside of you
is not enough for what you take
Was it just a warning
Someday you might awake
And maybe all inside of you,
maybe you'll fail

Était-ce juste un avertissement
Un jour tu pourras te réveiller
Peut-être que tout ton être
N'est pas assez (grand) pour ce que tu emmagasines (prends)
Était-ce juste un avertissement
Un jour tu pourras te réveiller
Et peut-être que tout ton être
Peut-être que tu échoueras...

Somewhere out where you are standing still
and shovel dust in the wind
Someone told you'd
better wait until the rain will begin
Maybe it's time for reflections
and the night endless long gives
you chance enough
to make believe it's going on

Quelque part dehors où tu t'arrêtes
Et une pelle de poussières dans le vent
Quelqu'un t'a dit
Tu ferais mieux d'attendre jusqu'à ce que la pluie commence
Peut-être c'est le temps des reflets
Et la nuit infinie qui donnent pour longtemps
Assez de chance
Pour faire croire que cela va continuer

Was it just a warning
Someday you might awake
Maybe all inside of you
is not enough for what you take
Was it just a warning
Someday you might awake
And maybe all inside of you,
maybe you'll fail

Était-ce juste un avertissement
Un jour tu pourras te réveiller
Peut-être que tout ton être
N'est pas assez (grand) pour ce que tu emmagasines
Était-ce juste un avertissement
Un jour tu pourras te réveiller
Et peut-être que tout ton être
Peut-être que tu échoueras...

 
Publié par 5296 2 2 5 le 24 septembre 2010, 13:27.

Voir la vidéo de «The Tocsin»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

NicoG60 Il y a 6 an(s) 4 mois à 22:09
5224 2 2 4 NicoG60 J'ai du mal a comprendre ce que raconte ce morceau concrètement. Si quelqu'un à une explication ou des infos à ce propos, je suis tout à fait preneur!

Sinon, magnifique chanson :)
Caractères restants : 1000