Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Life Is Cool» par Sweetbox

Life Is Cool (Vie est Cool)

Ma vie est cool
My life is cool
Ma vie... ooh... Comme ça
My life... ooh... like this

Je n'essaie jamais d'être positive
I never really try to be positive
Je suis sacrément occupée à être négative
I'm too damn busy being negative
Si concentré sur ce que je veux
So focused on what I get
Et je ne comprends jamais ce que signifiait vivre
And never understand what it means to live
Vous savez que nous aimons nous plaindre
You know we all love to just complain
Mais peut-être nous devrions essayer de réarranger
But maybe we should try to rearrange
Il y a toujours quelqu'un
There's always someone
Qui connait bien pire que toi
Who's got it worse than you

Comme ça... .
Like this...
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view

Nous sommes tous occupés, essayant de prendre de l'avance
We're all so busy tryin'to get ahead
Ayant un oreiller de crainte quand nous allons au lit
Got a pillow of fear when we go to bed
Nous ne sommes jamais satisfait
We're never satisfied
La pelouse est verte sur l'autre côté
The grass is greener on the other side
Nous sommes si distrait avec la jalousie
We're so distracted with the jealousy
Oubliez c'est entre nos mains qu'on arrête la souffrance
Forget it's in our hands to stop the agony
Devrions-nous même être content de notre côté de la clôture ?
Will you ever be content On your side of the fence ?

Comme ça... .
Like this...
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view

Peut-être que tu es le gars qui a besoin d'une seconde chance
Maybe you're the guy who needs a second chance
Peut-être que tu es la fille à qui on n'a jamais demandé une danse
Maybe you're the girl who's never asked to dance
Peut-être que tu es une âme solitaire
Maybe you're lonely soul
Une mère célibataire effrayait et toute seule
A single mother scared and all alone
Souviens-toi que nous vivons ce que nous avons choisi
Gotta remember we live what we choose
C'est n'est pas ce que tu dis c'Est-ce que tu fais
It's not what you say It's what you do
Et la vie que tu veux
And the life you want
C'est la vie que tu as crée
Is the life you have to make

Comme ça... .
Like this...
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view
Ma vie est si cool
My life is so cool
Ma vie est si cool
My life is so cool
Oh ouais, d'un différent point de vue
Oh yeah, from a different point of view

D'un différent point de vue
From a different point of view

 
Publié par 5400 2 2 5 le 27 octobre 2010 à 18h17.
Adagio (2004)
Chanteurs : Sweetbox
Albums : Adagio

Voir la vidéo de «Life Is Cool»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000