Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Rain On My Parade» par Glee Cast

(Chanson originale interprétée par Barbra Streisand (1964) BO de la comédie musicale Funny Girl)

Don't Rain On My Parade
Ne gâchez pas mon plaisir

Don't tell me not to live
Ne me dites pas de ne pas vivre
Just sit and putter
De juste m'asseoir et ne rien faire
Life's a candy and sun's a ball of butter
La vie est du bonbon et le soleil une boule de beurre
Don't bring around a cloud to rain on my parade
N'amenez pas un nuage qui gâche mon plaisir

Don't tell me not to fly
Ne me dites pas de ne pas voler
I've simply got to
Je dois simplement le faire
If someone takes a spill, it's me and not you
Si quelqu'un chute, c'est moi et pas vous
Who told you you're allowed to rain on my parade
Qui vous a dit que vous aviez la permission de gâcher mon plaisir

I'll march my band out
Je ferai marcher mon groupe
I'll beat my drumm
Je jouerai de mon tambour
And if i'm fanned out
Et si j'étais éliminée
Your turn at bat, sir
A ton tour à la batte, monsieur
At least didn't fake it
Au moins tu n'as pas simulé
Hat sir,
Chapeau, monsieur,
I guess i didn't make it
Je suppose que je ne l'ai pas fait

But, whether i'm the rose of sheer perfection
Mais, que je sois la rose de pure perfection
Or freckel on the nose of life's complexion
Ou la tache de rousseur sur le nez de la vie
The cinder or the shiny apple of its eyes
La cendre ou la prunelle brillante de ses yeux

I gotta fly once
Je dois voler une fois
I gotta try once
Je dois essayer une fois
Only can die once, right sir
On ne peut mourir qu'une fois, pas vrai monsieur ?
Ooh, life is juicy, juicy and you see
Ooh, la vie est juteuse, juteuse et vous voyez
I gotta have my bite, sir
Je dois en avoir une bouchée, monsieur

Get ready for me, love
Prépare-toi pour moi, l'amour
Cause I'm commer
Parce que j'arrive
I'm simply gotta march
Je dois simplement marcher
My heart's a drummer
Mon cœur est un joueur de tambour
Don't bring around a cloud to rain on my parade
N'amenez pas un nuage pour gâcher mon plaisir

I'm gonna live and live now
Je vais vivre et vivre maintenant
Get what i want, i know how
Obtenir ce que je veux, je sais comment
One roll for the whole shebang
Un coup pour tout le tralala
One throw, that bell will go clang
Un lancer, cette cloche va sonner
Eye on the target, and wham
Œil sur la cible et vlan
One shot, one gun shot and bam
Un coup, un coup de feu et bam
Hey mister Armstein, here i am
Hé monsieur Armstein, me voilà

I'll march my band out
Je ferai marcher mon groupe
I'll beat my drumm
Je jouerai de mon tambour
And if i'm fanned out
Et si j'étais éliminée
Your turn at bat, sir
A ton tour à la batte, monsieur
At least didn't fake it
Au moins tu n'as pas simulé
Hat sir,
Chapeau, monsieur,
I guess i didn't make it
Je suppose que je ne l'ai pas fait

Get ready for me, love
Prépare-toi pour moi, l'amour
Cause I'm commer
Parce que je vais arriver
I'm simply gotta march
Je dois simplement marcher
My heart's a drummer
Mon cœur est un batteur
Nobody, no, nobody
Personne, non, personne
Is gonna rain on my parade
Ne va gâcher mon plaisir

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 5353 2 2 5 le 17 décembre 2010, 15:51.
Glee: The Music, Volume 2 (2009)
Chanteurs : Glee Cast

Voir la vidéo de «Don't Rain On My Parade»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

AredhelMustang Il y a 11 an(s) 3 mois à 21:40
6358 2 3 6 AredhelMustang "To rain on my parade" signifie "faire tomber mes plans à l'eau" ;-)
lalila74 Il y a 10 an(s) 10 mois à 16:03
5248 2 2 4 lalila74 il y a plusieurs traduction possible, si on veut être précis en réutilisant les mots, le plus exacte est "pleuvoir sur ma parade" mais la signification en language courant est tout simplement "ruiner mes plans"
maelovesmay Il y a 1 an(s) à 15:40
715 1 4 maelovesmay Traduction plus qu'approximative
Caractères restants : 1000