Facebook

 

Paroles de la chanson «Save Me» (avec traduction) par Avenged Sevenfold

Save me
1 0
Chanteurs : Avenged Sevenfold
Albums : Nightmare

Voir la vidéo de «Save Me»

Paroles et traduction de «Save Me»

Save Me
(sauve-moi)

They all know,
Ils savent tous
They all know,
Ils savent tous

Sorry, did I wake your dreams?
Désolé t'ai-je sorti de tes rêves ?
Some questions run to me
Des questions affluent en moi
We only, only wake up when we sleep
Nous nous réveillons seulement quand nous dormons.

Met by the lunar light
Accueillis par la lumière lunaire
Trouble's all we find
Le trouve est tout ce que nous trouvons
Lost our way tonight
Nous perdons notre route ce soir

Is it something we said?
Est-ce quelque chose que nous avons dit ?
Is it something we said to them?
Est-ce quelque chose que nous leur avons dits ?
Is it something we said?
Est-ce quelque chose que nous avons dit ?

Save me, entrapped in a vile world
Sauve-moi, piégé dans un monde infâme,
Save me, where the endings
Sauve-moi, où toutes les fins.
Are the same as every other
Sont les mêmes que toutes les autres
We're only here to die
Nous sommes seulement ici pour mourir.

Save me, I'm losing my only dream
Sauve-moi, je perds mon seul rêve
Save me, I can use some guiding light
Sauve-moi, je peux utiliser des lumières pour me guider,
Some place to go
Quelques endroits où aller.
If you hear me let me know
Si tu m'entends fais-le-moi savoir.

They all know,
Ils savent tous
They all know,
Ils savent tous

Ever since the day you left
Depuis le jour où tu es parti
My fate's been set unknown
Mon destin est devenu inconnu.
How many years
Combien d'années
To walk this path alone?
À parcourir ce chemin seul ?

So much to see tonight
Tellement à voir cette nuit,
So why'd you close your eyes?
Alors pourquoi fermerais-tu les yeux ?
Why can't I shut mine?
Pourquoi ne puis-je pas fermer les miens ?

Is it something we said?
Est-ce quelque chose que nous avons dit ?
Is it something we said to them?
Est-ce quelque chose que nous leur avons dits ?
Is it something we said?
Est-ce quelque chose que nous avons dit ?

Save me, entrapped in a vile world
Sauve-moi, piégé dans un monde infâme,
Save me, where the endings
Sauve-moi, où toutes les fins.
Are the same as every other
Sont les mêmes que toutes les autres
We're only here to die
Nous sommes seulement ici pour mourir.

Save me, I'm losing my only dream
Sauve-moi, je perds mon seul rêve
Save me, I can use some guiding light
Sauve-moi, je peux utiliser des lumières pour me guider,
Some place to go
Quelques endroits où aller.
If you hear me let me know
Si tu m'entends fais-le-moi savoir.

Help me find my way
Aide-moi à trouver ma route.
Said help me find my way
J'ai dit aide-moi à trouver ma route.

No pulse inside of me
Pas de pouls en moi,
Stone cold lips and heresy
Les lèvres de pierre froides et l'hérésie.
All lies into a degree
Tous les mensonges en un degré,
Losing you I wanna be
Perdant celui que je voudrais être.

You'll find out, right now
Tu découvriras, maintenant.
He may be out of his mind
Il peut avoir perdu la tête
But someday you will find
Mais un jour tu découvriras,
That sanity has left us all blind
Que ce bon sens nous a tous rendus aveugles
And dragged us all behind
Et nous a tous traînés derrière

A moment seen with those eyes
Un moment vu à travers ces yeux
Crystal blue disguise
Déguisement bleu cristal,
They say that all beauty must die
ils disent que toute beauté devrait mourir
I say it just moves on
Je dis qu'elle se déplace seulement.

If you'd only open your mind
Si seulement tu pouvais t'ouvrir l'esprit,
Then someday you will find
Alors un jour tu découvriras
Insanity left us behind
La folie nous a tous laissés derrière,
And walk right through the dark
Et a traversé l'obscurité

I can see the picture's clear as yesterday
Je peux voir les images aussi clairement qu'hier,
Pictures of my own
Photos de moi
I can hear the voices begging you to stay
Je peux entendre les voix qui te supplient de rester,
But know you're not alone
Mais je sais que tu n'es pas seul.

Save me, entrapped in a vile world
Sauve-moi, piégé dans un monde infâme,
Save me, where the endings
Sauve-moi, où toutes les fins.
Are the same as every other
Sont les mêmes que toutes les autres
We're only here to die
Nous sommes seulement ici pour mourir.

Save me, I'm losing my only dream
Sauve-moi, je perds mon seul rêve
Save me, I can use some guiding light
Sauve-moi, je peux utiliser des lumières pour me guider,
Some place to go
Quelques endroits où aller.
If you hear me let me know
Si tu m'entends fais-le-moi savoir.

Tonight we all die young (x6)
Ce soir nous mourrons tous jeunes
Tonight we all die
Ce soir nous mourrons tous
Tonight we all die young
Ce soir nous mourrons tous jeunes.

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 5243 2 2 4 le 12 décembre 2010, 21:25.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Vos commentaires

kebra Il y a 5 an(s) à 19:53
3169 1 2 3 kebra la phrase voudrait dire certaine question ne mérite pas d'etre appronfondie ;)
Caractères restants : 1000