Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bite My Tongue» par You Me At Six

I hate to break it to you but
Je déteste te le dire comme ça mais
You're just a lonely star
Tu es juste une simple étoile
I try to bring you down but
J'ai essayé de te faire redescendre mais
Our level isn't good enough
Notre niveau n'était pas assez haut
You always do as you please
Tu fais toujours ce qui te plait
So I'm going to follow suit
Alors je vais suivre l'exemple
And take a seat
Et prendre une chaise
And watch you fall apart
Et te voir tomber en morceaux
'Cause in the end
Parce que dans le fond
What are you without me?
Qu'est ce que tu es sans moi?
I slow this down 'cause I know that you can't keep up
Je vais ralentir car je sais que tu ne peux pas suivre
Oh maybe I, maybe I was wrong from the start
Oh peut être que, peut être que j'avais tort depuis le début
I might be proud, but at least I'm proud of something
Je peux être fier mais au moins je suis fière de quelque chose
You've taken pride in becoming nothing
Tu as pris fierté en ne devenant rien

Refrain x2:
You keep me on the edge of my seat
Tu me pousses au bord de mes limites
I bite my tongue so you don't hear me
Je mords ma langue comme ça tu ne peux m'entendre
I wanna hate every part of you in me
Je veux détester chaque morceau de toi en moi
I can't hate the ones who made me
Je ne peux haïr ce qui m'ont fait

I'm married to the music
Je suis marrié à la musique
For better or for worse
Pour le meilleur comme le pire
You say that I'm privileged but
Tu dis que je suis privilégié
My gift is my curse
Mais mon don est aussi ma malédiction
I can't recall the last time
Je ne me souviens pas de la dernière fois
Someone asked me how I was
Que quelqu'un m'a demandé comment j'allais
Last I checked I was a fucking wreck
La dernière fois que j'ai vérifier j'ai une p***** d'épave
I called for help and no one showed up
J'ai appeler à l'aide mais personne ne s'est montré
So I sit in the dirt
Alors j'attends dans poussière

Refrain x2

Oli Sykes
Just forget what you've learned
Oublie ce que tu as appris
Just forget what you've heard
Oublie ce que tu as entendu
The truth should come first
La vérité devrait primer
I can't bare the sight of you anymore
Je ne peux pu supporter de te voir
You've become what I hate
Tu es devenu ce que je déteste
Sold yourself for a bit of fame
Tu t'es vendu pour un peu de gloire
Now the wolves have closed the door
Maintenant que les loups ont fermé leur porte
You wanna drag me down some more
Tu veux m'entrainer un peu plus vers le bas
F*ck you
F*ck you

Refrain x2

Malgré certaines paroles un peu grossières, cette chanson n'a pas pour but premier d'insulter à tout va. Il s'agit d'un "règlement" de compte entre le chanteur et les autres membres du groupe qui avaient quelque peu changé avec la monté du succès. Mais maintenant tout va mieux et Josh (le chanteur) a pu exprimer ce qu'ils ont traversé dans cette chanson.

 
Publié par 6171 2 3 4 le 26 décembre 2011 à 9h39.
Sinners Never Sleep
Chanteurs : You Me At Six

Voir la vidéo de «Bite My Tongue»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000