Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Boredom» par Buzzcocks

We should be in the summer spirit
Nous devrions être dans l'esprit d'été
But it might as well be rain
Mais ça pourrait également être de la pluie
We should be having such a good time
Nous devrions être en train de passer un bon moment
But I'm so bored it's causing me pain
Mais je m'ennuie tellement que ça me fait mal

My dear
Ma chérie
This love is dead
Cet amour est mort
Somehow, someway
D'une manière ou d'une autre
You'll come away
Tu reviendras
With you it's dead
Avec toi il est mort

I can't let you pretend
Je ne peux pas te laisser prétendre
These days
Que ces jours-ci
Are the best you've had
Sont les meilleurs que tu as passé

Doesn't matter cause I'm not feeling it
Ça ne fait rien parce que je le sens pas

Stop telling me to try and cheer up
Arrête de me dire d'essayer et de positiver
I just don't wanna be here
Je veux juste ne pas être ici
We should be having such a good time
On devrait être en train de passer un bon moment
But you're no good
Mais tu n'es pas quelqu'un de bien
No, you are going bad
Non, tu tournes mal

My dear
Ma chérie
This love is dead
Cet amour est mort
Somehow, someway
D'une manière ou d'une autre
You'll come away
Tu reviendras
With you it's dead
Avec toi il est mort

I can't let you pretend
Je ne peux pas te laisser prétendre
These days
Que ces jours-ci
Are the best you've had
Sont les meilleurs que tu as passé

My dear
Ma chérie
This love is dead
Cet amour est mort
Somehow, someway
D'une manière ou d'une autre
You'll come away
Tu reviendras

 
Publié par 5341 2 2 5 le 25 décembre 2011 à 16h31.
Control [BO]
Chanteurs : Buzzcocks
Albums : Control [BO]

Voir la vidéo de «Boredom»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000