Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Where the Lonely Ones Roam» par Digital Daggers

Where the Lonely Ones Roam
Où les solitaires vagabondent

Figure dans l'épisode 11 de la saison 2 de Pretty Little Liars.

Won't you come out 
Ne sortiras tu pas
We could paint the town red, 
Nous pourrions faire la noce,
Kill a little time, 
Tuer un peu de temps,
You can sleep when you're dead 
Tu peux dormir quand tu es mort
Cause it isn't over yet 
Parce que ce n'est pas encore fini
Get it out of your head 
Fais sortir ça de ta tête

Chase a couple hearts 
Poursuis quelques coeurs
We could leave 'em in shreds 
Nous pourrions les laisser en lambeaux
Meet me in the gutter 
Rencontre moi dans le caniveau
Make the devil your friend 
Fais du diable ton ami
Just remember what I said 
Souviens toi juste de ce que j'ai dit
Cause it isn't over yet 
Parce que ce n'est pas encore fini
Just remember what I said 
Souviens toi juste de ce que j'ai dit
Cause it isn't over yet 
Parce que ce n'est pas encore fini

Say you have a little faith in me 
Dis que tu as un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison

Need to have a little trust in me 
J'ai besoin d'avoir un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison
To where the lonely ones roam 
Où les solitaires vagabondent

Won't you come out 
Ne sortiras tu pas
I've been waiting for you, 
Je t'ai attendu,
Holding my breath 
Retenant mon souffle
Til my body turned blue 
Jusqu'à ce que mon corps devienne bleu
We've got everything to lose 
Nous avons tout à perdre
Yeah I'm waiting on you* 
Ouais, je suis ton serviteur

Sun's come up 
Le soleil se lève
And there's no one else around 
Et il n'y a personne d'autre autour
Meet me in the shadows 
Rencontre moi dans les ombres
Won't you tell me what you found 
Ne me diras tu pas ce que tu as trouvé
You've got everything to lose 
Tu as tout à perdre
Yeah I'm waiting on you 
Ouais, je suis ton serviteur

Say you have a little faith in me 
Dis que tu as un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison

Need to have a little trust in me 
J'ai besoin d'avoir un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison
To where the lonely ones roam 
Où les solitaires vagabondent

To where the lonely ones roam 
Où les solitaires vagabondent

Roam with me 
Erre avec moi
Come down to where all of the others fell
Descends où tous les autres sont tombés
Get lost in the dark to find yourself
Perds-toi dans le noir pour te trouver

Just remember what I said 
Souviens toi juste de ce que j'ai dit
No, it isn't over yet 
Non, ce n'est pas encore fini

Say you have a little faith in me 
Dis que tu as un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison

Need to have a little trust in me 
J'ai besoin d'avoir un peu confiance en moi
Just close your eyes and let me lead 
Ferme seulement les yeux et laisse moi mener
Follow me home 
Suis moi jusqu'à la maison
To where the lonely ones roam 
Où les solitaires vagabondent

*"to wait on" n'est pas une expression facile à traduire, je suis tombée sur "être le serviteur, la servante"...

 
Publié par 9306 3 3 6 le 19 janvier 2012 à 18h04.
Close Your Eyes
Chanteurs : Digital Daggers

Voir la vidéo de «Where the Lonely Ones Roam»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000