Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Meet Me at the Corner» par Red Hot Chili Peppers

Meet me at the corner
(Rencontre moi au coin de la rue)

Cette chanson des Red Hot Chili Peppers semble parler de retrouvailles entre deux personnes qui s'aimait auparavant, mais qui ne sont plus ensemble.
Dans le refrain, Anthony dit qu'il voudrait une seconde chance, qu'il fait beaucoup d'erreur depuis qu'il est seul et voudrait un rendez-vous. Dans la suite de la chanson, il dit qu'il se sent mal, qu'il a certain aveux à faire. Puis au final, il préfère ne plus avoir de contact avec l'autre personne, qu'il a trop été blessé.
Dans le dernier couplet, il explique que sa vie a été remplis de haut et de bas mais qu'il a appris de ses erreurs. Il finit par remercier son ex pour les bon moments qu'ils ont passé ensemble.

Paroles :

Please don't ask me who
S'il te plait ne me demande pas
Who you think I am
Qui penses-tu que je suis
I could live without that
Je pourrais vivre sans ça
I'm just a modest man
Je ne suis qu'un homme modeste

Meet me at the corner
Rencontre moi au coin de la rue
And tell me what to do
Et dis moi ce que je dois faire
'Cause I'm messed up on you
Car je déconne sans toi
And had I known
Et je vois
All that I do now
Tous ce que je fais maintenant
I'm guessing we're thru now
Je pense qu'on en a finis maintenant
Receding into the forest
Je m'éloigne dans la forêt,
I will lay around in wait
Je serais à l'affût
And I'll wait for you
Et je t'attendrais

Please don't ask me where
S'il te plait ne me demande pas
Where you think I've been
Où tu penses que je suis allé
I've been a lot of places
J'ai été à plein d'endroit
But this could be my win
Mais cette fois ce pourrait être ma victoire !

Refrain

I feel so bad
Je me sens tellement mal
I thought you'd wanna know
Je pensais que tu voudrais savoir
Something I want to show
Quelque chose que je veux te montrer
I thought you ought to know
Je pense que tu devrais le savoir

Please don't say you want
S'il te plait ne dis pas que tu veux
To keep in touch out there
Qu'on reste en contact loin d'ici, après ça
To see you on the corner
Qu'on se voit au coin de la rue
Well that I just can't bear
Je ne pourrais pas le supporter

Refrain

Hey and I turn
Hé et je tourne
I turn my head when I thought
J'ai tourné ma tête quand je pensais
I saw a sign
Que j'avais vu un signe
From the gods
Des dieux
A sign from the gods
Un signe des Dieux qui disait
That you weren't mean to be mine
Que tu n'avais pas l'intention d'être mienne
And it's fine
Et c'est bien

Takin' it all for a ride
On était partit pour un tour
Until the day when it's gone
Jusqu'au jour ou c'est arrivé
Mystified by where
Déconcerté par la façon
It all went wrong
Dont tout a basculé
When it's gone
Quand c'est arrivé

I live and learn
Je vis et j'apprends
And I lose and I win
Je perd et je gagne
But it's better than ever
C'est mieux que rien
Whenever I'm in
A chaque fois que je reviens ici
I thank you girl
Je te remercie chérie
For everywhere that we've been
Pour tout les endroits où nous avons été.

 
Publié par 5357 2 2 4 le 25 janvier 2012 à 16h04.
I'm with you
Albums : I'm With You

Voir la vidéo de «Meet Me at the Corner»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000