Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Green Door» par The Cramps

Green Door est une chanson composée par Bob Davie et écrite par Marvin Moore en 1956.
Les paroles nous emmènent devant un bâtiment quelconque ayant une porte verte. À l’intérieur il y a une foule joyeuse qui joue du piano dans la fumée et rient beaucoup. C'est un endroit où le chanteur n'est pas autorisé à accéder.

Green Door Porte Verte

Midnight, one more night without sleeping
Minuit, une nuit de plus sans dormir
Watching, 'til the morning comes creeping
Regarder, jusqu'à ce que le matin soit désagréable
Green door, what's that secret you're keeping
Porte verte, quel est ce secret que tu garde

There's an old piano and they play it hot
Il y a un vieux piano est ils jouent furieusement
Behind the green door
Derrière la porte verte
Don't know what they're doing but they laugh alot
Je ne sais pas ce qu'ils font mais ils rient beaucoup
Behind the green door
Derrière la porte verte
I wish they'd let me in so I could find out what's
Je voudrai qu'ils me laissent entrer alors je pourrai trouver ce qu'il y a
Behind the green door
Derrière la porte verte

Knocked once, tried to tell them i'd been there
Frappé une fois, j'ai essayé de leur dire que je serai là
Door slam, hospitality's thin there
Claquer la porte, l'hospitalité est mince ici
Wonder, just what's going on in there
Je me demande, juste ce qu'il s'y passe

I saw an eye ball peeping through a smoky cloud
J'ai vu un œil voyant à travers un nuage de fumée
Behind the green door
Derrière la porte verte
Well I said Joe sent me someone laughed out loud
Eh bien j'ai dis à Joe de m'envoyer quelqu'un riant à haute voix
Behind the green door
Derrière la porte verte
All I wanna do is join the happy crowd
Tout ce que je veux faire est joindre la foule heureuse
Behind the green door
Derrière la porte verte

Midnight, one more night without sleeping
Minuit, une nuit de plus sans dormir
Watching, 'til the morning comes creeping
Regarder, jusqu'à ce que le matin soit désagréable
Green door, what's that secret you're keeping
Porte verte, quel est ce secret que tu garde
Green door, what's that secret you're keeping
Porte verte, quel est ce secret que tu garde
Green Door.
Porte verte.

 
Publié par 5361 2 2 5 le 28 mai 2012 à 16h59.
Psychedelic Jungle
Chanteurs : The Cramps

Voir la vidéo de «Green Door»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000