Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lost In the Echo» par Linkin Park

Cette chanson est rappée par Mike Shinoda et chantée par Chester Bennington. Le synthétiseur y est très présent, accompagnant batterie, basse et guitare. Le rap est rapide, tout à fait à la façon de Linkin Park, et avec la voix de Chester presque en « écho », justement. Ces cris puissants en fin de chanson sont aussi là pour nous rappeler le Linkin Park « du passé ». Mais la nouveauté est bien sûr ce son plus électronique, et aussi la façon qu’ont eu les artistes de mener la chanson : d’ordinaire, les chansons du groupe commencent lentement, avant d’exploser en cacophonie. Cette chanson là commence fort… et termine fort aussi !
Le sujet de la chanson, maintenant. Il semble que les chanteurs y parlent de désillusions et de déception (These promised are broken, defeated. Each word gets lost in the echo), mais aussi de leur détermination à repartir du bon pied (voir le dernier couplet de Shinoda par exemple), à laisser partir celui ou celle qui leur a menti (So one last lie I can see through. This time I finally let you go). Ils parlent aussi de leur style de chant parfois critiqué (I can’t sing flat, it aint my tone)(Y’all go hard, I go smart).


Yeah, yo

Ouais, yo
You were that foundation
Tu étais cette fondation
Never gonna be another one, no.
Tu ne seras jamais un autre, non.
I followed, so taken
Je suivais, si pris
So conditioned I could never let go
Si conditionné je ne pourrais jamais abandonner
Then sorrow, then sickness
Puis la douleur, puis la maladie
Then the shock when you flip it on me
Ensuite le choc quand tu le retourne sur moi
So hollow, so vicious
Si creux, si vicieux
So afraid I couldn’t let myself see
Tellement peur, je ne pouvais pas me laisser voir
That I could never be held
Que je ne pourrais jamais être tenu
Back up, no, I’ll hold myself.
Attend, non, je vais me tenir moi-même.
Check the rep, yep you know my rail
Vérifie la réputation, eh ouais tu connais mon garde-fou
Forget the rest let them know my hell
Oublie le reste, laisse les connaitre mon enfer
Damn, I’m back yep, my stories sell,
Bon sang, je suis de retour, mes histoires se vendent
Kept respect up the vets stay their,
J’ai gardé du respect pour les vétérans restés à eux
Let the rest be to tell they tale
Laisse le reste exister pour raconter leur histoire
That I was there saying…
C’est ce que j’étais là à dire…

(Chorus)
(Refrain)

And these promises broken
Et ces promesses brisées
Deep, feeble
Compliquées, faibles
Each word gets lost in the echo
Chaque mot se perd dans l’écho
So one last lie I can see through
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
This time I finally let you
Cette fois je t’ai finalement laissé
Go, go, go.
Partir, partir, partir.


Test my will, test my heart

Teste ma volonté, teste mon coeur
Let me tell you how the odds gonna stack up
Laisse moi te dire comment les possibilités vont s’empiler
Y’all go hard, I go smart
Vous devenez tous forts, je deviens astucieux
How’s it working out for y’all in the back, huh ?
Comment ca marche pour vous tous derrière, hein ?
I’ve seen that frustration
J’ai vu cette frustration
Big cross, their lost but don’t know
Grande crise, c’est leur perte mais ils ne le savent pas
And I’ve come back unshaken
Et je reviens inébranlable

Let down, I’ve lived and let go
Abandonne, j’ai vécu et laissé aller
So you can let it be known
Donc tu peux le faire savoir
I don’t hold back, I hold my own
Je ne reste pas en arrière, je me tiens en main
I can’t be mad, I can’t be calm
Je ne peux pas être dément, je ne peux pas être calme
I can’t sing flat, it aint my tone
Je ne peux pas chanter de façon monotone, ce n’est pas mon ton
I can’t fall back, I came too far
Je ne peux pas retomber, je suis arrivé trop loin
Hold myself up and love my scars
Soutiens-moi et aime mes cicatrices
Let the bells ring wherever they are
Laisse la cloche sonner partout où ils sont
Cause I was there saying…
Car j’ai été là à dire…

(Chorus)
(Refrain)

And these promises broken
Et ces promesses brisées
Deep, feeble
Compliquées, faibles
Each word gets lost in the echo
Chaque mot se perd dans l’écho
So one last lie I can see through
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
This time I finally let you go !
Cette fois je t’ai finalement laissé partir !
Go, go, go
Partir, partir, partir


No, you can tell ‘em all now
Non, tu peux tout leur dire maintenant
I don’t back up, I don’t back down

Je ne fais pas marche arrière, je ne me dérobe pas
I don’t fold up, and I don’t bow
Je ne replie pas, et je ne m’incline pas
I don’t roll over, don’t know how
Je ne me retourne pas, je ne sais pas comment
I don’t care where the enemies are
Je ne fais pas attention à où sont les ennemis
Can’t be stopped, all I know: Go Hard ! (1)
Je ne peux pas arrêter, tout ce que je sais: fait quelque chose ! (1)
Won’t forget how I got this far
Je ne peux pas oublier comment j’ai repoussé cela au loin
And every time, saying…
Et à chaque fois, en disant…

(Chorus)
(Refrain)

And these promises broken
Et ces promesses brisées
Deep, feeble
Compliquées, faibles
Each word gets lost in the echo
Chaque mot se perd dans l’écho
So one last lie I can see through
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
This time I finally let you
Cette fois je t’ai finalement laissé
Go, go, go (go, go, go)
Partir, partir, partir (partir, partir, partir)

(1) Go hard = faire quelque chose avec tout son potentiel, faire tout ce qu’on peut, se mettre au travail, etc…

 
Publié par 6339 2 3 5 le 25 juin 2012 à 10h03.
Livings Things
Chanteurs : Linkin Park
Albums : Living Things

Voir la vidéo de «Lost In the Echo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Raz49 Il y a 11 an(s) 10 mois à 13:52
5244 2 2 4 Raz49 Je trouve que Linkin Park crée des chansons de plus en plus géniales !!!
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 11 an(s) 8 mois à 16:10
11624 4 4 6 *MisTeR DéLiRiuM* Très bonne chanson pour moi, et leur nouvel album ne m'a pas du tout déçu... Sinon bonne traduction, et
VIVE LINKIN PARK!!!
Caractères restants : 1000