Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let Me Go» par Ron Pope

Let Me Go (Me Laisser M'en Aller)

Pour l'explication de cette chanson, cela n'engage que moi. Je pense que Ron Pope évoque l'idée d'être présent pour la personne et que celle-ci ne le laissera pas s'en aller et rentrer chez lui. Il aimerait lui montrer qu'il préfère rester près d'elle et qu'il souffre de la voir broyer du noir.

REFRAIN

Won't you let me go,
Tu ne me laisseras pas m'en aller
Won't you let me go,
Tu ne me laisseras pas m'en aller
Won't you let me go,
Tu ne me laisseras pas m'en aller
Won't you drive me home...x2
Tu ne me conduiras pas à la maison

I don't really mind,
ça m'est vraiment égal
If you can't stay the night,
Si tu ne peux pas rester la nuit
Thats alright by me...
ça me va

An you can make believe,
Et tu peux me faire croire
Pretend that I don't see,
prétendre que je ne vois pas
I sleep but never dream...
je dors mais je ne rêve jamais
And outside of this door,
et au pas de cette porte
I know it's darker when your standing all alone,
je sais que c'est sombre quand tu te tiens debout toute seule

But I could never stay,
Mais je pourrais ne jamais rester
To watch you fall from grace.
Te regarder tomber en disgrâce

REFRAIN

The look upon your face,
Le regard sur ton visage
The way your feelings changed,
La façon dont tes sentiments changea
Shook me to my knees...

Me secoua à mes genoux
The fading afternoon,
La fin de l'après midi
My thoughts of only you,
Mes pensées de toi uniquement
I'm here but you don't see...
Je suis là mais tu ne me vois pas
And I'm not really sure,
Et je ne suis pas vraiment sur
If I'll be better off a hundred miles away,
si je serais mieux à cent milles lieues d'ici

But I could never stay,
Mais je pourrai ne jamais rester
To watch you fall from grace.
Te regarder tomber avec disgrâce

REFRAIN X2

 
Publié par 8790 3 4 6 le 4 juillet 2012 à 14h20.
26 Tuesdays, Pt. 1
Chanteurs : Ron Pope

Voir la vidéo de «Let Me Go»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000