Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Once In A Lifetime» par Keith Urban

Une fois dans une vie

Mmm, mmm
I can see it in your eyes

Je peux le voir dans tes yeux
And feel it in your touch
Et je le sens dans ton contact
I know that you're scared
Je sais que tu es effrayée
But you've never been this loved, mmm hmm.
Mais tu n'as jamais été aimée ainsi,

It's a long shot, baby, I know it's true
C'est peu probable, chérie je sais que c'est vrai
But if anyone can make it
Mais si quelqu'un peut le faire
I'm bettin' on me and you, mmm hmm.
Je parie sur toi et moi

Just keep on movin' into me
Il suffit de croire en moi
I know you're gonna see
Je sais que tu vas voir
The best is yet to come.
Que le meilleur est à venir

(Chorus:)
(Refrain:)
And don't fear it now
Et ne le crains pas maintenant
We're goin' all the way
Nous allons faire tout le chemin
And that sun is shinin' on a brand new day
Et ce soleil brille sur un tout nouveau jour
It's a long way down
C'est une longue route
And it's a leap of faith
Et c'est un acte de foi
But I'm never givin' up
Mais je n'abandonne jamais
'Cause I know we got a once in a lifetime love (mmm, hmm.)
Parce que je sais qu'on y arrive une fois dans un vie amour

Everybody's lookin' for what we've found
Tout le monde cherche ce que l'on a trouvé
Some wait their whole life
Quelques uns attendent leur vie entière
And it never comes around, uh huh.
Et ça n'arrive jamais

So don't hold back now
Alors ne te retiens pas maintenant
Just let go of all you've ever known
Laisse aller tout ce que tu as toujours connu
You can put your hand in mine.
Tu peux mettre ta main dans la mienne

(Chorus)
(Refrain)

I close my eyes
Je ferme les yeux
And I see you standin' right there
Je te vois debout juste là
Sayin', "I do"
Disant, " je le veux*"
And a-throwin' the rice in our hair
Et un grain de riz lancé dans tes cheveux
Well, the first one's born
Bien, le premier est né
And a brother comes along
Un frère vient à son tour
And he's got your smile
Et il a ton sourire
I been lookin' back on the life we had
Je revois la vie que nous avons eu
Still by your side.
Encore à tes côtés

(Chorus)
(Refrain)

(Lifetime love)
(Une vie amour)
(Oooh, oooh, oooh, oooh.)
(Oooh, oooh, oooh, oooh...)

* "I do" veut dire " Je fais" mais ici ça fait référence au mariage pendant la cérémonie contrairement aux Etats-Unis où on dit "I do" chez nous on dit "je le veux"

 
Publié par 237401 5 5 7 le 7 août 2012 à 16h09.
The Story So Far
Chanteurs : Keith Urban

Voir la vidéo de «Once In A Lifetime»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000