Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Friends (Ft. Damian Marley)» par Nas

Amis

(Intro: Voix africaines)

- Damian
These later days in Babylon
Ces derniers jours à Babylon
As I watch your children grow
Alors que je regarde grandir tes enfants
And the years them carry on
Et les années qu'ils emportent
And I miss you even more
Tu me manques encore plus
Still I send them go to school
Pourtant je les envoie à l'école
And tell them
Et leur dis
What dem fi know
Ce qu'ils veulent savoir
All of mi friend dem mi salute
Tous mes amis qui me saluent
Daddi gon and Lenny screw
Papa est parti et Lenny va se faire voir
Another year has come and past
Un autre année vient de passer
Man a drop like morning dew
Mec, une goutte comme la rosée du matin
Uncle Warrick sick and gone
Oncle Warrick a été malade et est parti
When him couldn't catch a flu
Alors qu'il ne pouvait attraper un rhume
Picka T you a mi don
Picka T t'es le meilleur
Respect long and overdue
Grand respect et depuis longtemps
When nothing never did a gwan
Quand rien n'allait
You still have on somethin' new
Tu avais toujours quelque chose de nouveau
Our friendship ever last
Notre amitié durera toujours
All when one minus from few
Tous quand une fois parmi d'autres
Yes we surely had a blast
Oui nous avons certainement eu des différents
We're like family Me and you
On est comme une famille toi et moi
A nuh every path you cross
Et non tous les chemins que l'on prend
Lead to somebody whe true
Ne conduisent pas à quelqu'un de vrai
Of the many that are called
Parmi tous les appelés
Only chosen is a few
Peu sont élus

Of the real friends that serve you long
Des vrais amis que tu as depuis longtemps
Your memories might fade
Tes souvenirs pourraient s'atténuer
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Sunshine or rain
Qu'il y est du soleil ou de la pluie
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Acquaintances will fade
Les connaissances disparaitront
Your real friends wont do you wrong
Tes vrais amis ne te feront pas de mal
Real friend don't change
Les vrais amis ne changent pas

- Nas
Only talking with winners
Je ne parle qu'aux gagnants
A loser or two
Un perdant ou deux
Got my number
A eu mon numéro
Still they think they real
Ils pensent encore être vrais
But they just really awfully bitter
Mais ils sont simplement terriblement amers
Salty niggaz hate the smarter ones
Les sales nègres haissent les plus intelligents
These are the doubters
Ce sont les sceptiques
Who's our 'bout my run
(?)
I barely made it out the slums
J'ai à peine fait les bidonvilles
My value high Cause I do more than
Ma valeur est grande, parce que je fais plus que
Rap about a gun
Du rap sur une arme
I made money for niggaz
J'ai fait de l'argent pour les nègres
Ya'll never looking out for none
Vous n'avez jamais fait attention à eux
I helped millionaires get to that very position
J'ai aidé des millionnaires à atteindre cette position extrême
Some real millionaires see that's ill
Certains réels millionnaires voient que c'est mal
Cause look at statistics
Parce que regarde les statistiques
Real millionaires
Des vrais millionnaires
And I ain't talking ghetto riches
Et je ne parle pas des riches du ghetto
Thorough business
La rentabilité appronfondie
You mistreating niggaz
Vous maltraitez les nègres
Heard your folks bleed in prison
Entendez vos gens saigner en prison
You ain't a G
Tu n'es pas un ganster
And if you was
Et si tu l'étais
I don't recall
Je ne te rappelerai pas
Who would roll with ya'll
Qui marcherai avec vous tous
Buncha fucking know it alls
Ces foutus mecs qui pensent tout connaitre
Who's dough is small
Et pour qui le fric n'est rien
Look what's it come to
Regardez ce qu'il est advenu
Our rapport's good no more
Notre rapport n'est plus bon
We was good before
On était bien avant
Till I saw what type a dude you took me for
Jusqu'à ce que je vois pour quel genre de gars vous me preniez
We had a chance to take paper down
On avait une chance de faire un papier
What I took was more
Ce que j'ai pris était beaucoup plus
Because of hatred
A cause de la haine
Opportunity wasted
On a perdu l'opportunité

- Damian
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Your car and clothes will fade
Tes voitures et tes vêtements disparaitront
Your real friends wont do you wrong
Tes vrais amis ne te feront pas de mal
Real friend don't change Eh
Les vrais amis ne changent pas eh

Your real friend won't run in war
Les vrais amis n'entrent pas en guerre
Nuh care what the cost is
Quel qu'en soit le prix
You real friends are in for all the wins and the losses
Tes vrais amis sont là pour tous les gains et les pertes
Fi Real!
Pour de vrai!
No question at all
Aucune question
Them ready fi rise the tallest
Ils sont prêts à relever la plus grande
Take to the enemies
Prise aux ennemis
All for one
Tous pour un
And one for all this
Et un pour tout ça
Real friend will hear you out
Les vrais amis vous écoutent jusqu'au bout
No secret feelings
Pas de sentiments secrets
Real friends won't sell you out
Les vrais amis ne vous trahissent pas
No bargain pleading
Pas de négociations
For real!
Pour de vrai!
Always looking out
Toujours attentifs
A meal!
Un repas!
When outside a drought
Quand c'est la sécheresse dehors
Your real!
Tu es vrai!
Friend won't hide you out
Un ami ne te cache pas
No
Non

Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
When all else fails
Quand tout le reste échoue
Your real friends wont do you wrong
Tes vrais amis ne te feront pas de mal
Real friend don't change
Les vrais amis ne changent pas

- Nas
May laughter
Peut-être que les rires
From backstabbers
Des faux-amis
Turn to tears faster
Tournent rapidement au larmes
I wish for you
J'espère pour toi
No snake shall slither past ya
Qu'aucun serpent ne glissera devant toi
You have to keep your vision clear
Tu dois garder une vision claire
Cause only a coward lives in fear
Parce que seul le lâche vit dans la peur
My surroundings got only real powerful niggaz here
Mon environnement a la seule véritable puissance des négros, ici
Real men we have a code of ethics
De vrais hommes, nous avons un code d'éthique
No question
Pas de questions
No jealousies
Pas de jalousies
No feminine tendencies
Pas de tendances féminines
We expecting
Nous n'attendons
No gossip
Pas de ragots
No phony logic
Aucune logique bidon
No counting your homey pocket
Aucun compte de votre poche
Spare no expense for legal defense
N'épargnons rien pour la défense juridique
If your homey locked up
Si ton pote est enfermé
No keeping tabs
Aucune attention
On who was the last who looked out
Pour qui fut le dernier à guetter
Selfishness
L'égoïsme
That's a character flaw
Ça c'est un défaut de caractère
No holding out
Pas d'emprise
Yo what happened to the honor?
pYo qu'est-il arrivé à l'honneur?
You're dealing with
Tu fais des affaires avec
Sensitive Pre-Madonna drama
(?)
Teflon love
Amour teflon
For my dudes who solid
Pour mes potes qui sont solides

- Damian
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Your memories might fade
Tes souvenirs pourraient s'atténuer
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Sunshine or rain, eh
Qu'il y est du soleil ou de la pluie, eh
Your real friends will serve you long, woe ya woe
Tes vrais amis seront toujours là pour toi, woe ya woe
When all else fails
Quand tout le reste échoue
Your real friends wont do you wrong
Tes vrais amis ne te feront pas de mal
Real friend don't change
Les vrais amis ne changent pas

Now plentiful
Maintenant abondance
Or scantily
Ou pauvreté
My cup be full
Que ma coupe soit pleine
Or emptily
Ou vide
With arm in arms
Bras dans les bras
We'll all trod on
Nous allons marcher
Through destiny
Vers la destinée
A friend that's true
Un ami qui est vrai
Is there for me
Est là pour moi
Respect is due
Le respect est dû
They care for me
Ils s'inquiètent pour moi
Should I be down
Serai-je mal en point
Or even out
Ou même hors jeu
They're next to me
Ils sont près de moi
Hey

Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Your memories might fade
Tes souvenirs pourraient s'atténuer
Your real friends will serve you long
Tes vrais amis seront toujours là pour toi
Sunshine or rain, eh
Qu'il y est du soleil ou de la pluie, eh
Your real friends will serve you long, woe ya woe
Tes vrais amis seront toujours là pour toi, woe ya woe
When all else fails
Quand tout le reste échoue
Your real friends wont do you wrong
Tes vrais amis ne te feront pas de mal
Real friend don't change (x5)
Les vrais amis ne changent pas

La chanson est assez difficile à traduire (en tout cas pour moi) Voici un premier jet, qui donne déjà une idée du contenu. Maintenant elle a besoin d'être affinée d'autant que je n'ai pas réussi à traduire certains passages. Merci à ceux qui pourront apporter leur aide, ou même la reprendre entièrement si besoin est :)

*Picka T est un des amis de Damien, un véritable ami qu'il estime beaucoup

 
Publié par 236994 5 5 7 le 1er février 2013 à 15h48.
Distant Relatives
Chanteurs : Nas

Voir la vidéo de «Friends (Ft. Damian Marley)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000