Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never Should Have» par Ashanti

Tu n'aurais jamais dû

You were all that I wanted
Tu étais tout ce que je voulais
I fell in love with all of your heart and your soul
Je suis tombée amoureuse de tout ton cœur et ton âme
From that moment, couldn’t imagine
À partir de ce moment, je ne pouvais imaginer
You ever hurting me, or mistreating my love
Que tu me blesserais toujours ou malmenerais mon amour

I should have known
J'aurais dû savoir

These rivers of tear drops
Ces rivières de larmes
These sharp pains in my heart
Ces douleurs aigües dans mon cœur
If this was the way that you loved
Si c'est ça la façon dont tu aimais
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer

(Chorus:)
(Refrain:)
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have touched me
Tu n'aurais jamais dû me toucher
You never should have, never should have
Tu n'aurais jamais dû, n'aurais jamais dû
Told me you loved me and you would never leave me
Me dire que tu m'aimais et que tu ne me quitterais jamais

'Cause everything that you would do
Parce que tout ce que tu aurais fait
It made me fall in love with you
M'aurais fait tombée amoureuse de toi
Until you left and made that mistake
Jusqu'à ce que tu partes et fasses cette erreur
Now I can't take it back if I want it to
Maintenant je ne peux pas le ramener si je le voulais

(Ohh ohh ohh ohh...)

Balled up, laying in my bed
En boule, allongée dans mon lit
Thoughts racing through my head
Les pensées qui affluent dans ma tête
How did we start out in love and end up here
Comment avons-nous commencé en amour et qu'il finisse ici
You said you loved me and I believed you
Tu disais que tu m'aimais et je t'ai cru
Seems like you don't even mean what you say
Il semble que tu ne saches même pas ce dont tu parlais

These rivers of tear drops
Ces rivières de larmes
These sharp pains in my heart
Ces douleurs aigües dans mon cœur
If this was the way that you loved
Si c'est ça la façon dont tu aimais
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer

(Chorus)
(Refrain)

You were all that I wanted
Tu étais tout ce que je voulais
I fell in love with you
Je suis tombée amoureuse de toi
'Cause you loved me and I thought that you were ready
Parce que tu m'as aimé et je pensais que tu étais prêt
I thought that we were gonna be a family
Je pensais que nous allions devenir une famille
And if you weren't then you should've left me
Et si tu ne l'étais pas alors tu aurais dû me laisser
Keep all of my love to give, to someone worthy
Je garde tout mon amour, pour quelqu'un qui en soit digne

(Chorus)
(Refrain)

Yeah yeah yeah
Mmm Mmm...

 
Publié par 236777 5 5 7 le 22 avril 2013 à 14h39.
Braveheart
Chanteurs : Ashanti
Albums : Braveheart

Voir la vidéo de «Never Should Have»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000