Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Only teardrops» par Emmelie de Forest

Only teardrops / Seulement des Larmes

The sky is red tonight
We're on the edge tonight
No shooting star to guide us

Le ciel est rouge ce soir.
Nous sommes sur le fil, ce soir;
Sans aucune étoile filante pour nous guider.

Eye for an eye, why tear each other apart?
Please tell me why, why do we make it so?
I look at us now, we only got ourselves to blame
It's such a shame

Œil pour œil, pourquoi se déchirer l'un l'autre ?
S'il te plaît dis-moi pourquoi, pourquoi donc faisons-nous cela ?
Je nous regarde à présent, nous ne pouvons nous en prendre qu'à nous-mêmes.
C'est un tel gâchis

How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops

Combien de fois pouvons-nous gagner et perdre ?
Combien de fois pouvons-nous briser les règles entre nous ?
Seulement des larmes...

How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops

Combien de fois devons-nous encore nous battre ?
Combien de fois, avant que ça aille mieux entre nous ?
Seulement des larmes...

So come and face me now
Here on this stage tonight
Let's leave the past behind us

Alors viens et fais-moi face maintenant.
Ici, sur la scène, ce soir,
Laissons le passé derrière nous.

Eye for an eye, why tear each other apart?
Please tell me why, why do we make it so?
I look at us now, we only got ourselves to blame
It's such a shame

Œil pour œil, pourquoi se déchirer l'un l'autre ?
S'il te plaît dis-moi pourquoi, pourquoi donc faisons-nous cela ?
Je nous regarde à présent, nous ne pouvons nous en prendre qu'à nous-mêmes.
C'est un tel gâchis (ou, "C'est tellement dommage")

How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops

Combien de fois pouvons-nous gagner et perdre ?
Combien de fois pouvons-nous briser les règles entre nous ?
Seulement des larmes...

How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops

Combien de fois devons-nous encore nous battre ?
Combien de fois, avant que ça aille mieux entre nous ?
Seulement des larmes...

(Tell me now) What's come between us? What's come between us?
Only teardrops
(Tell me now) What's come between us? What's come between us?

(Maintenant dis-moi) Que s'est-il passé entre nous ? Que s'est-il passé entre nous ?
(Maintenant dis-moi) Que s'est-il passé entre nous ? Que s'est-il passé entre nous ?

How many times can we win and lose?
How many times can we break the rules between us?
Only teardrops

Combien de fois pouvons-nous gagner et perdre ?
Combien de fois pouvons-nous briser les règles entre nous ?
Seulement des larmes...

How many times do we have to fight?
How many times till we get it right between us?
Only teardrops

Combien de fois devons-nous encore nous battre ?
Combien de fois, avant que ça aille mieux entre nous ?
Seulement des larmes...

X3

 
Publié par 6128 2 3 6 le 14 mai 2013 à 19h40.
Only Teardrops
Chanteurs : Emmelie de Forest

Voir la vidéo de «Only teardrops»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000