Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Piledriver Waltz» par Arctic Monkeys

I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop
And did a swap for the sand in an hourglass
I heard an unhappy ending
It sorta sounds like you're leaving
I heard the piledriver waltz
It woke me up this morning

J'ai gravé le visage d'un chronomètre à l'arrière d'une goutte de pluie
Et j'ai changé le sable du sablier
J'ai entendu une fin malheureuse
Il parait que tu pars
J'ai entendu la sonnette valser
Elle m'a réveillée ce matin

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel*
And sat in the back booth by the pamphlets and the literature on how to lose
Your waitress was miserable and so was your food
If you're gonna try and walk on water make sure you wear your comfortable shoes

Tu as l'air d'avoir déjeuné à l'hôtel des coeurs brisés
Et tu t'es assise dans la cabine près des brochures et de la littérature sur la façon de perdre
Ta serveuse était minable tout comme ta nourriture
Si tu essayes de marcher sur l'eau, sois sûre que tu portes des chaussures confortables

Mysteries flashing amber
Go green when you answer
But the red on the rest of the questionnaire never changes

Feux oranges mystérieux
Vas pour le vert quand tu réponds
Mais le rouge sur le reste du questionnaire ne change jamais

I heard the news that you're planning
To shoot me out of a cannon
I heard the piledriver waltz
It woke me up this morning

J'ai entendu les nouvelles que tu planifiais
Celles de me fusiller
J'ai entendu la sonnette valser
Elle m'a réveillé ce matin

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel
And sat in the back booth by the pamphlets and the literature on how to lose
Your waitress was miserable and so was your food
If you're gonna try and walk on water make sure you wear your comfortable shoes

Tu as l'air d'avoir déjeuné à l'hôtel des coeurs brisés
Et tu t'es assise dans la cabine près des brochures et de la littérature sur la façon de perdre
Ta serveuse était minable tout comme ta nourriture
Si tu essayes de marcher sur l'eau, sois sûre que tu portes des chaussures confortables

Heartbreak hotel fait référence à la chanson éponyme d'Elvis Presley, sortie en 1956. Elle raconte l'histoire d'un hôtel où les gens au cœur brisé viennent séjourner.

 
Publié par 6358 2 3 5 le 7 juillet 2013 à 2h13.
Suck It And See
Chanteurs : Arctic Monkeys

Voir la vidéo de «Piledriver Waltz»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000