Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «On Sight» par Kanye West

Yeezy season approaching
Fuck whatever y'all been hearing
Fuck what, fuck whatever y'all been wearing

La saison de Yeezy approche
J'emmerde tout ce que vous écoutiez
J'emmerde, j'emmerde tous les habits que vous portiez

The monster about to come alive again
Soon as I pull up and park the Benz
We get this bitch shaking like Parkinsons

Le monstre est sur le point de revivre (1)
Dès que je m’arrête et gare ma Benz
On fera trembler cette pute comme si elle était atteinte de Parkinson

Take my number and lock it in
Indian hair, no moccasins
It's too many hoes in this house of sin

Prends mon numéro et ne l'oublie pas
Mèches indiennes mais pas de mocassins (2)
Il y a trop de pute dans cette maison close

Real nigga back in the house again
Black Timbs all on your couch again
Black dicks all in your spouse again

Les vrais nègres sont de retour chez toi
Les Timbs (Timberland) de retour sur ton canapé (3)
Les queues noires de retour dans ta femme

And I know she like chocolate men
She got more niggas off than Cochran, huh?

Et je sais qu'elle aime le chocolat
Elle s'est occupée de plus de nègres que Cochran, hein ? (4)

(Hook)
On sight, on sight
À vue, à vue

(Bridge)
How much do I not give a fuck?
Let me show you right now 'fore you give it up
How much do I not give a fuck?
Let me show you right now 'fore you give it up

Combien j'en ai rien à foutre ?
Je vais te le montrer maintenant
Avant que t'abandonne
Combien j'en ai rien à foutre?
Je vais te le montrer maintenant
Avant que t'abandonne

(Interlude)
He'll give us what we need
It may not be what we want

Il nous donne ce dont nous avons besoin
Ce ne sera peut-être pas ce que nous voulons

(Verse 2)
Baby girl tryna get a nut
And her girl tryna give it up
Chopped 'em both down
Don't judge 'em, Joe Brown !

Une jeune veux mes couilles
Et sa copine s'abandonne à moi
J'les choppe toutes les deux
Les juge pas pour ça, Joe Brown ! (5)

One last announcement
No sports bra, let's keep it bouncing
Everybody wanna live at the top of the mountains
Took her to the 'Bleau, she tried to sip the fountain

Une dernière annonce
(ne mettez) pas de soutien gorge de sport, laissez les bondir
Tout le monde veut vivre au dessus des montagnes
Je l'ai amené à (Fontaine)'Bleau, elle a voulu boire l'eau de la fontaine

That when David Grutman kicked her out
But I got her back in and put my dick in her mouth

C'est pour ça que David Grutman la viré (6)
Mais je l'ai rattrapé et mis ma bite dans sa bouche

(Hook)

(Outro)
Right now
I need you right now

Maintenant
J'ai besoin de toi maintenant

(1): Référence a Monster, piste venant de son précédent album solo My Beautiful Dark Twisted Fantasy. En bref, il suggère qu'il revient, ayant été absent depuis la sortie de MBDTF.

(2): Autant que les mèches brésilienne, les mèches indienne sont renommées pour être d'excellente qualité et sont généralement vendu plus cher au US. Dans la chanson, il croise plusieurs femme possédant des mèches indienne mais pas de mocassin indien. Au lieu de dire "vos cheveux sont faux", il prends une route détournée en disant que ces filles ne sont pas vraiment indienne malgré leurs cheveux a cause du manque de mocassin.

(3): Timberland est une marque de chaussure, communément abrégée "Timb"

(4): Cochran est un avocat qui s'est occupé de plusieurs star afro-américaine, tels que OJ Simpson, 2Pac, Michael Jackson, ... Il y a un jeu de mot évident car la phrase "getting them off" peut vouloir dire "faire tomber les accusations" autant que "faire jouir"

(5): Joe Brown est un juge très conservateur, star de l’émission de télé-réalité Judge Joe Brown.

(6): David Grutman est le propriétaire de Fontainebleau.

 
Publié par 5398 2 2 5 le 3 août 2013 à 2h32.
Yeezus
Chanteurs : Kanye West
Albums : Yeezus

Voir la vidéo de «On Sight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000