Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Disconnected» par Keane

Something's crept in under our door
Silence soaking through the floor
Pinching like a stone in my shoe
Some chemical is breaking down the glue
That's been binding me to you

Quelque chose a été glissé en dessous de notre porte
Le silence est absorbé par le plancher
Un pincement comme une pierre dans ma chaussure
Des produits chimiques font tomber la colle
C'est ce qui m'a lié à vous

Chorus:
Oooh ooh ooh

I feel like I just don't know you anymore
Well, I've been down and I've been wrong so many times
We walk in circles The blind leading the blind

Refrain:
Oooh ooh ooh

Je me sens comme si je ne te connaissais plus
Et bien, j'ai été vers le bas et j'ai eu tort tant de fois
Nous marchons dans des cercles, l'aveugle guidant l'aveugle

Well I thought that love watched over this house
But you’re boarding up the windows now
We’ve been leaning on each other so hard
Tied so tight we wound up miles apart
Making simple things so hard

Et bien, je pensais que l'amour veillait sur cette maison
Mais tu barricades les fenêtres maintenant
Nous nous sommes appuyés l'un sur l'autre si durement
Liés si fort que nous nous sommes retrouvés à des milles de distance
Rendant les choses simples si difficiles


Oooh ooh ooh

I feel like I just don’t know you anymore
Well, I’ve been down and I’ve been wrong so many times
We walk in circles, the blind leading the blind
We’ve been disconnected somehow

Oooh ooh ooh

Je me sens comme si je ne te connaissais plus
Et bien, j'ai été vers le bas et j'ai eu tort tant de fois
Nous marchons dans des cercles, l'aveugle guidant l'aveugle
Nous avons en quelque sorte été déconnectés

Chorus 2
There’s an invisible wall between us now
Well, I’ve been wrong and I’ve been down so many times
We walk in circles, the blind leading the blind

Refrain 2
Il y a un mur invisible entre nous maintenant
Et bien, j'ai été vers le bas et j'ai eu tort tant de fois
Nous marchons dans des cercles, l'aveugle guidant l'aveugle

I see the landscape change before my eyes
The features I’ve been navigating by
No, nothing looks the way it did before
I don’t know where to look or what to look for

Je vois le paysage changer devant mes yeux
Les caractéristiques que je voyais quand je naviguais
Non, rien ne ressemble à ce à quoi ça ressemblait par le passé
Je ne sais pas où regarder ou quoi attendre

I feel like I just don’t know you anymore
Well, I’ve been down and I’ve been wrong so many times
We walk in circles, the blind leading the blind
We’ve been disconnected somehow

Oooh ooh ooh

Je me sens comme si je ne te connaissais plus
Et bien, j'ai été vers le bas et j'ai eu tort tant de fois
Nous marchons dans des cercles, l'aveugle guidant l'aveugle
Nous avons en quelque sorte été déconnectés

There’s an invisible wall between us now
Well, I’ve been wrong and I’ve been down so many times
We walk in circles, the blind leading the blind
We’ve been disconnected somehow

Il y a un mur invisible entre nous maintenant
Et bien, j'ai été vers le bas et j'ai eu tort tant de fois
Nous marchons dans des cercles, l'aveugle guidant l'aveugle

There’s an invisible wall
Between us now

Il y a une mur invisible
Entre nous maintenant

Explication : Pour moi, cette chanson explique la fin d'un couple, on sait que les deux personnes s'aimaient, mais ont changé, pour finir par ne plus se reconnaître, et, ne plus s'aimer.

Refrain : Le narrateur explique qu'il se sent comme si il avait une inconnue avec lui. Il avoue avoir commis des fautes, et je pense que la métaphore de "l'aveugle qui guide l'aveugle" et de "marcher en cercle" signifie que le narrateur et "vous" se leurrent, s'aveuglent avec l'espoir qu'ils se mèneront ensemble à un renouveau de leur couple alors qu'ils n'arriveront guerre à avancer, ils se sentent maintenant comme déconnectés, désunis. D'autant plus que l'expression "Walking In Circles" signifie être perdu.

Couplet 2 : Le narrateur croyait que l'amour veillait sur eux, mais "vous" a préféré se barricader (en elle-même, la métaphore de la fenêtre barricadée). "Vous" et le narrateur se sont ensuite "liés fort" pour essayer de sauver ce qui pouvait l'être, ce qui a échoué puisqu'ils se sont encore plus éloignés.

Refrain 2 : Suite à la tentative de rapprochement qui a échoué, le couple sent qu'un mur les sépare.

Couplet 3 : Le narrateur commence à comprendre que non seulement "vous" a changé, mais lui aussi, et le paysage qu'il explorait et observait, il perd ses repères et ne sait plus "où regarder et quoi attendre (de la vie)"

N'hésitez pas à donner votre avis !

 
Publié par 8764 3 3 5 le 6 août 2013 à 16h29.
Disconnected
Chanteurs : Keane
Albums : Strangeland

Voir la vidéo de «Disconnected»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000