Facebook

 

Paroles de la chanson «Knee Socks» (avec traduction) par Arctic Monkeys

AM
3 0
Chanteurs : Arctic Monkeys
Albums : AM

Paroles et traduction de «Knee Socks»

You got the lights on in the afternoon
And the nights are drawn out long
And you’re kissing to cut through the gloom
With a cough drop coloured tongue

Tu as les lumières allumées pendant l'après midi
Et les nuits durent plus longtemps
Et tu embrasses pour te défaire de tes idées noires
Avec une langue de couleur pastille pour la toux

And you were sitting in the corner with the coats all piled high
And I thought you might be mine
In a small world on an exceptionally rainy Tuesday night
In the right place and time

Et tu étais assise dans le recoin avec les manteaux empilés
Et j'ai pensé que tu devais être mienne
Dans un petit monde pendant un mardi soir exceptionnellement pluvieux
Aux bons endroit et moment

When the zeros line up on the 24 hour clock
When you know who’s calling even though the number is blocked
When you walked around your house wearing my sky blue Lacoste
And your knee socks

Quand les zéros s'alignent sur l'horloge de 24 heures
Quand tu sais qui t'appelle même si le numéro est bloqué
Quand tu t'es promenée dans ta maison vêtue de mon polo Lacoste azur
Et tes chaussettes montantes

Well you cured my January blues
Yeah you made it all alright
I got a feeling I might have lit the very fuse
That you were trying not to light
You were a stranger in my phonebook I was acting like I knew
‘Cause I had nothing to lose
When the winter’s in full swing and your dreams just aren’t coming true
Ain’t it funny what you’ll do ?

Tu as soigné mon cafard du mois de Janvier
Ouais tu l’as complètement guéri
J’ai le sentiment que j’ai pu allumer cette même mèche
Que tu essayais de ne pas allumer
Tu étais une étrangère dans mon annuaire que je faisais semblant de connaître
Car je n'avais rien à perdre
Quand l'hiver bat son plein et que tes rêves ne se réalisent pas
C’est marrant ce que tu ferais

The late afternoon
The ghost in your room
That you always thought didn’t approve
Of you knocking boots
Never stopped you letting me get hold of the sweet spot
By the scruff of your
Knee socks

Tard l'après midi
Le fantôme dans ta chambre
Qui tu pensais n’approuvait jamais
Que tu t’envoies en l’air
Ne m’a pas empêché de me saisir
De la peau sous les replis de tes
Chaussettes montantes

You and me could have been a team
Each had a half of a king and queen seat
Like the beginning of Mean Streets
You could Be My Baby

Toi et moi aurions pu être une équipe
Chacun sur un côté de siège de la moto
Et comme au début de Mean Streets
Tu pourrais être ma chérie (Be My Baby-The Ronettes)

Contenu modifié par Annabel990

 
Publié par 8758 3 3 5 le 6 septembre 2013, 10:55.

Voir la vidéo de «Knee Socks»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000