Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Princess Of The Dawn» par Accept

There's rain on the mountain
Il pleut sur la montagne
A white frost on the moors
Une gelée blanche sur les landes
It's an epoch of eternity
C'est une époque de l'éternité
Waters touch the holy shore
Les eaux touchant la terre sainte
It's a land of mystery
C'est une terre de mystère
The world of unseen eyes
Le monde des yeux invisibles
You can feel the shadow of a princess
Vous pouvez ressentir l'ombre de la princesse
She waits for you inside
Elle vous attend à l’intérieur
The guardians of God play the pawns
Les gardiens de Dieu jouent les pions
Beg for mercy, hail the queen
Implorer la pitié, saluer la reine
Princess of the Dawn
La Princesse de l'aurore

In the war of the dragons
Pendant la guerre des dragons
Young blood ran it's course
Le jeune sang coulait c'est sûr
They fell to his blade
Ils sont tombés par sa lame
The knight Iron Horse
Le chevalier au cheval de fer
A forgotten priest
Un prêtre oublié
Disappearing in the haze
Disparaît dans la brume
A chamber of vestal virgins
Une chambre de vierge vestale
Twilight is her slave
Le crépuscule est son esclave
The Wizard of Oz moved the pawns
Le magicien d'Oz a bougé les pions
Life for satan, dust to dust(1)
La vie pour Satan, de la poussière à la poussière
Princess of the Dawn
La Princesse de l'aurore

On the day of the testament
Le jour du testament
The seventh moon was raging fire
La septième lune était un brasier
Heaven cried for the sacrifice
Le Paradis a pleuré pendant le sacrifice
The midnight sun was rising higher(2)
Le soleil de minuit montait plus haut
The Beauty and the Beast
La Belle et la Bête
Lies in her royal crypt
Allongée dans sa crypte royale
Her kiss is bitter sweet
Son baiser est aigre-doux
Death upon her lips
La mort sur ses lèvres
The Holy Grail held the pawns
Le saint Graal a occupé les pions
Kings and bishops bow to grace
Les rois et les évêques saluent avec grâce
Princess of the Dawn
La Princesse de l'aurore

The guardians of God play the pawns
Les gardiens de Dieu jouent aux pions
Beg for mercy, hail the queen
Implorer la pitié, saluer la reine
Princess of the Dawn
La Princesse de l'aurore
A new day dawns for heaven and earth
Un nouveau jour se lève pour le ciel et la terre
A first sunbeam is killing the night
Un premier rayon de soleil est en train de tuer la nuit
Once upon a time for ever more
Il était une fois de plus
The gloom with the spirit of that Lady in White
La tristesse avec l'esprit de cette dame en blanc

Princess - Princess - Princess of the Dawn
Princesse - Princesse - Princesse de l'aurore
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Princesse - Princesse - Princesse de l'aurore
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Princesse - Princesse - Princesse de l'aurore
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Princesse - Princesse - Princesse de l'aurore

___________________
(1)Dust to dust : "Earth to earth, ashes to ashes and dust to dust."
Connotation du cycle de la vie mais surtout ici de la mort

(2)Midnight sun : Soleil de minuit aussi appelé jour polaire, est une période de l'année (6 mois) durant laquelle de soleil ne se couche pas (phénomène visible aux pôles).

 
Publié par 6420 2 3 6 le 24 février 2014 à 21h27.
Restless And Wild (1982)
Chanteurs : Accept

Voir la vidéo de «Princess Of The Dawn»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Maufroy Xavier Il y a 1 an(s) 3 mois à 22:09
155 3 Maufroy Xavier Un hymne pour tout les métalleux !!!
Caractères restants : 1000