Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Breath For A Capulet» par Shoot The Girl First

I'll own you before your eyes, see clear into my lies.
Je me l'avoue devant tes yeux, je vois clair dans mes mensonges.
Own you before my heart, will spread your forever
Avant que tu possèdes mon cœur, il te sera écarter pour toujours.
Are you blind? Are you blind? Now you're blind, will you mind?
Es-tu aveugle ? Es-tu aveugle? maintenant tu es aveugle, est-ce que ça t'inquiète?
We all make mistakes, but whatever it takes,
Nous faisons tous des erreurs, mais quel qu'elles soient,
We'll build our lives on those stakes.
Nous allons construire nos vie sur ces enjeux.
Wishin' love is by our side,
Souhaitant que l'amour soit de notre côté,
Whom I please, I can't recall.
A qui je plais, je ne m'en rappelle pas.

I met a woman once, gave her the best of me,
J'ai rencontré une femme une fois, lui ai donné le meilleur de moi.
What I got in return,
Ce que j'ai eu en retour,
Is now what's killin' me.
Est maintenant ce qui me tue.

I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus.
I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus. (*)

You never said goodbye before you closed your eyes.
Tu n'as jamais dit au revoir, avant que tu fermes tes yeux
So cold inside we've lost our minds.
Donc le froid à l'intérieur nous a fait perdre nos esprits. (**)
Both sons of tragedy, we might have no mercy, we're the sons of the misery,
Tous deux fils de la tragédie, nous pourrions avoir aucune pitié, nous sommes les fils de la misère,
But that's not what's killin' me.
Mais ce n'est pas ce qui me tue.

I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus.
I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus.
I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus.
I'll watch the sky, stars fall like dust, dead birds won't fly anymore.
Je regarderai le ciel, les étoiles tomberont comme de la poussière, les oiseaux morts ne voleront plus.

Hold my hand, we're now free from our chains,
Tiens ma main, nous sommes maintenant libres de nos chaînes,
We can avoid our fate, let the poison propagate.
Nous pouvons éviter notre destin, laissons le poison se propager.

Oh lord I won't apologize,
Oh Seigneur, je ne vais pas m'excuser
Oh lord I won't apologize,
Oh Seigneur, je ne vais pas m'excuser
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé,
You joined hell, but baby,I'll find you there
Tu as rejoint l'enfer, mais bébé, je vais t'y retrouver.

________
(*) Image de la fin du monde, l'apocalypse. Les étoiles tombent, les oiseaux ne volent plus dans le ciel + oiseaux morts = plus rien n'est vivant.
(**) Le chanteur fait ici référence à la mort : "au revoir", "yeux fermés", "froid intérieur".

La chanson parle d'un homme qui a donné tout son amour à une femme qui est à présent décédée. Sa mort le détruit (Est maintenant ce qui me tue) alors il va la rejoindre.

 
Publié par 5266 2 2 4 le 12 mars 2014 à 2h43.
They Have Clocks, We Have Time
Chanteurs : Shoot The Girl First

Voir la vidéo de «Last Breath For A Capulet»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000