Je ne te laisserai jamais tomber
Tell me baby what we're gonna do 
Dis-moi chéri qu'allons-nous faire
I’ll make it easy, got a lot to do 
Je faciliterai les choses, j'ai beaucoup à faire
Watch the sun alight, coming true 
Regarde le soleil descendre, devenir réalité
Open the window, let it shine on you 
Ouvre la fenêtre, laisse-le briller sur toi
Cause I’ve been sick and working all week
Parce que j'ai été malade et j'ai travaillé toute la semaine
And I’ve been doing just fine 
Et j'ai tout fait simplement bien
You’ve been tired of watching me 
Tu étais fatigué de me regarder
Forgot to have a good time, boy 
Oublier d'avoir du bon temps, mec
You can take it all these spaces
Tu peux prendre tous ces espaces
Never keeping it real 
Ne jamais les concrétiser
I know exactly how you feel
Je sais exactement ce que tu ressens
When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love 
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of 
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh
I will never let you down 
Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh 
I will never let you down 
Je ne te laisserai jamais tomber
There’s a million ways to go 
Il y a un million de chemins à prendre
Don’t be embarrassed if you lose control 
Ne sois pas géné si tu perds le contrôle
On the rooftop, now you know 
Sur le toit, à présent tu sais
Your body’s frozen and you lost your soul 
Que ton corps est gelé et que tu as perdu ton âme
Cause I’ve been sick and working all week
Parce que j'ai été malade et j'ai travaillé toute la semaine
And I’ve been doing just fine 
Et j'ai tout fait simplement bien
You’ve been tired of watching me 
Tu étais fatigué de me regarder
Forgot to have a good time, boy 
Oublier d'avoir du bon temps, mec
You can take it all these spaces
Tu peux prendre tous ces espaces
Never keeping it real 
Ne jamais les concrétiser
I know exactly how you feel
Je sais exactement ce que tu ressens
When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love 
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of 
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh 
I will never let you down 
Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh 
I will never let you down 
Je ne te laisserai jamais tomber
Let me take you where you never go 
Laisse-moi t'emmener où tu n'es jamais allé
Have a little fun is the only we know 
Avoir un peu d'amusement est tout ce que nous connaissons
Let me show you what you never see 
Laisse-moi te montrer ce que tu n'as jamais vu
You’re not hiding love, only when you holding me
Tu ne caches pas l'amour, seulement quand tu me tiens 
When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love 
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of 
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
(x2) 
__________
Titre écrit et produit par Calvin Harris
Lorsqu'il a écrit la chanson, Harris s'est inspiré de la chanteuse américaine Whitney Houston.
Calvin Harris: "You know a lot of people assume that it's dance music because I make dance music and that's predominantly what I do but it isn't, it sounds like Whitney Houston to me. 1987-89 Whitney Houston mixed with Pink.
Vous savez, beaucoup de gens pensent que c'est de la musique dance parce que je fais de la musique dance et c'est principalement ce que je fais, mais ce n'est pas le cas, ça me fait penser à Whitney Houston. 1987-89 Whitney Houston mélangée à Pink.
"I wrote the song with her in mind, I didn't write the song for anyone else. It wasn't just a song that was lying around. I think it really suits her."
"J'ai écrit la chanson en pensant à elle, je n'ai écrit la chanson pour personne d'autre. Ce n'était pas juste une chanson qui traînait quelque part. Je pense que ça lui va vraiment bien."
"Sometimes I just write songs that don't sound like me."
"Parfois, j'écris des chansons qui ne me ressemblent pas."
	243539
	
	
		
		
5
		
		
5
		
		
7
		
	
	
le 31 mars 2014 à 13h04.
Vos commentaires