Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Avalanche» par Arch Enemy

A fistful of fear in my hands
Une poignée de craintes dans mes mains
A bullet of betrayal in my brain
Une balle de trahison dans mon cerveau
No progress comes from pleasure
Aucun progrès ne vient du plaisir
We smile in ignorance and learn in pain
Nous sourions dans l'ignorance et apprenons dans la douleur
Willful deceit was your plan
La duperie délibérée(obstinée) était votre plan
Desperately avoid the blame
Désespérément(Terriblement) évitez la responsabilité
Who will you answer to now
Qui vous fera répondre maintenant ?
Sharpened your shovels just to dig your grave
Aiguisé vos pelles juste pour creuser votre tombe
Stand up because the ground is in your way
Levez-vous parce que la raison gêne
i won't give you any peace !
Je ne vous donnerai pas de paix!
yet still you talk
Pourtant toujours vous parlez
try to fight, but i will watch you fall
Essayez de vous battre, mais je vous regarderai chuter
Fall !
Chuter !
This is sweet revenge
Ceci est une douce vengeance
And Karma's a bitch
Et Karma une chienne(salope)
You glutton for punishment
Vous masochiste
What did you expect ?
À quoi vous êtes-vous attendus ?
Sick ! Sick ! Sick !
Malade! Malade! Malade!
I'm Sick of being your martyr...
J'en ai assez d'être votre martyr...
Your inflated ego, is just dead weight
Votre ego gonflé, est juste le poids mort
Bask in all the eyes upon you,
Chauffez-vous dans tous les yeux sur vous, (?????)
Before you know it they'll have turned away
Avant que vous ne le sachiez (le connaissiez) ils se seront détournés
Stand up as the whole world turns away...
Levez-vous comme le monde entier se détourne...
i won't give you any peace !
Je ne vous donnerai pas de paix!
yet still you talk
Pourtant toujours vous parlez
try to fight, but i will watch you fall
Essayez de vous battre, mais je vous regarderai chuter
Fall !
Chuter !
This is sweet revenge
Ceci est une douce vengeance
And Karma's a bitch
Et Karma une chienne(salope)
You glutton for punishment
Vous masochiste
What did you expect ?
À quoi vous êtes-vous attendus ?
Wait and see, Cry yourself a lonesome creek.
Attendez et regarder, Criez vous comme un ruisseau seul (?????)
Your decaying corpse can feed the roots of my towering tree.
Votre cadavre se délabrant peut alimenter les racines de mon arbre imposant.
Just wait and see
Attendez juste et regarder
You're dead to me
Vous êtes morts pour moi
yet still you speak
Pourtant toujours vous parlez
Trying to justify what you're doing to me ?!
Essayant de justifier ce que vous me faites ?!
i will watch you fall
je vous regarderai chuter
Fall !
Chuter !
This is sweet revenge
Ceci est une douce vengeance
And Karma's a bitch
Et Karma une chienne(salope)
You glutton for punishment
Vous masochiste
What did you
À quoi vous
What did you expect ?
À quoi vous êtes-vous attendus ?

 
Publié par 5259 2 2 4 le 22 juin 2014 à 13h06.
War Eternal
Chanteurs : Arch Enemy
Albums : War Eternal

Voir la vidéo de «Avalanche»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Visa Il y a 9 an(s) 10 mois à 13:40
236994 5 5 7 Visa Bonjour
Suggestions de traduction :)
- Bask in all the eyes upon you se traduirait plutôt par 'Réjouissez-vous de tous les yeux posés sur vous', to bask c'est se réjouir.
- Cry yourself a lonesome creek, donnerait plutôt 'Pleurer sur vous-même tout un ruisseau' qui veut dire en gros pleurez toutes les larmes de votre corps.
Caractères restants : 1000