Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Helvetios» par Eluveitie

Interprétation:
Ce morceau nous présente d’emblée le peuple celte des Helvètes. Ils entrent dans l’histoire au 1er siècle av. J-C et est installé dans le territoire Suisse appelé alors Helvetii. Auparavant installé dans la région germanique de Ptolémée. Les Helvètes auraient, par le biais de leur célèbre forgeron Hélicon, apporté la figue, le raisin, l’huile d’olive et le vin en Gaule où ces produits étaient totalement inconnus. A la fin du IIème siècle av. J-C, les Helvètes s’unissent avec d’autres tribus celtes (les Ambrons, les Tigurins et les Toygènes) afin d’envahir les Cimbres et Teutons. Après de nombreuses batailles, les derniers Helvètes (Tigurins) fuient vers les Alpes Noriques en 101 av. J-C. Ce n’est qu’au milieu du 1er siècle av. J-C qu’ils se font chassé par les Suèves et décident de migrer vers l’Ouest de la Gaule sous la direction de leur chef Orgetorix...
________
Traduction:

Bodiacos
Victorieux
Sunartiu
De la bonne-force
Segos brigos
Vigoureux, puissant
Anauos
Fougueux

From antumnos* the life-giving winds
D’antumnos le vent apportant la vie,
Fanned the flames into a blaze
Attisées les flammes dans un brasier,
The awen of the mighty
L’awen** du puissant,

By the force of sucellus*** sledge
Par la force du marteau de Sucellus,
By every impact of ogmios**** club
Par chaque impact de la massue d’Ogmios,
With bricta's invincible epiphany
Par l’épiphanie invincible de Bricta*****,

A tribe arose
Une tribu s'est levée,
A tribe broke forth
Une tribu a éclaté de l'avant,

Cause we're born free
Parce que nous sommes né libres,
Cause we're born wild
Parce que nous sommes né sauvages,
Cause we are indomitable and bold
Parce que nous sommes indomptables et fonceurs,
Cause we are fire (brave)
Parce que nous sommes le feu (Brave)
Cause we are wave (strong)
Parce que nous sommes la vague (Fort)
Cause we are rock (tribe)
Parce que nous sommes le rocher (Tribu)
We are one - we are helvetios
Nous ne sommes qu’un – Nous sommes les Helvètes,

The ears tethered to the divine tongue
Les oreilles attachées aux paroles divines,
Following the ancient wise
Suivant la sagesse antique,
As laughter fills antumnos
Puisque le rire façonne Antumnos,

Drinking from the cup of life
Buvant la coupe de la vie,
The well that's never running dry
Bien que cela ne se tarit jamais,
We wandered into the light of day
Nous avons vagabondé dans la lumière du jour,

Again taranis****** enthean wheel revolved
La roue de Taranis a encore tourné,
From antumnos life was upheaved
D’Antumnos, la vie s’était hautement soulevé,

By the force of succellus sledge
Par la force du marteau de Sucellus,
By every impact of ogmios' club
Par chaque impact de la massue d’Ogmios,
With bricta's invincible epiphany
Par l’épiphanie invincible de Bricta,

________
*Antumnos : Le monde des morts.
**Awen : Il s’agit d’un mot breton et gallois signifiant l’inspiration, souvent poétique.
***Sucellus : Dieu gaulois de la vie et de la mort, des récoltes et des troupeux. Son imposant marteau aurait la faculté de ressusciter les morts, il se tient droit sur un tonneau, symbole de la survie. Il est aussi un dieu champêtre, pastoral et protecteur des récoltes et troupeaux. Il tient de sa main droite un chaudron, symbole de la prospérité. Sucellos est aussi considéré comme le Dieu de la Bière.
****Ogmios (aussi appelé Ogma) : Dieu gaulois Guerrier, Lieur et Magicien. Jules César décrit Ogmios comme un vieillard à la peau noircie, vêtu d’une peau de lion, aux longs cheveux blanc sur son dos, et armé d’une massue et d’un arc et son carquois. Il est donc, aux yeux des romains, assimilé à Hercule. Sa fonction en tant que Dieu Guerrier est de diriger les soldats et les héros. Il est aussi Dieu de la Magie et peut paralyser ses ennemis. Et tout comme Odin qui est à l’origine des runes, Ogmios est père de l’écriture ogamique.
*****Bricta : Déesse gauloise épouse de Luxovius, dieux des eux de Luxeuil-des-bains.
******Taranis : Dieu gaulois de la foudre. Souvent représenté avec une roue qui pourrait symboliser une roue cosmique, ou solaire. Mais cela signifierait qu’il serait Dieu Solaire. Donc, cette roue pourrait représenter le char du tonnerre causant le bruit de la foudre dans le ciel.

 
Publié par 69466 4 4 7 le 11 septembre 2014 à 18h17.
helvetios
Chanteurs : Eluveitie
Albums : Helvetios

Voir la vidéo de «Helvetios»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

M Weinmann Il y a 8 an(s) 10 mois à 19:33
5235 2 2 4 M Weinmann Bien le Bonjour, merci pour ma traduction et les informations données, mais que veut dire " de la bonne force " ? Pour " Sunartiu "


En fait je visualise plusieurs sens, mais je ne sais pas lequel est le plus approprié...
M Weinmann Il y a 8 an(s) 10 mois à 19:34
5235 2 2 4 M Weinmann La * traduction ( désolé )
Tigrex-Feu d'Hiver Il y a 8 an(s) 10 mois à 19:59
69466 4 4 7 Tigrex-Feu d'Hiver Site web "Bonne-force" signifierait à mon sens la force qui, selon les celtes, serait celle qui a pour but de lutter pour se battre afin de défendre son peuple. En gros, défendre les siens, ses racines, serait la force propre à l'homme et la plus importante. le vieux gaulois est très difficile à traduire et il existe peu de dictionnaire, à savoir que les langues celtiques étaient différentes selon les clans, donc, le celte helvète était légèrement différent du celte gaulois.
Caractères restants : 1000