No quedan días de verano para pedirte perdón
Para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
Porque te miro a los ojos y no me sale la voz
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
De esa mirada tuya
No me quedan días de verano el viento se las llevó
Un cielo de nubes negras cubría el último adiós
Fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Si pienso en ti y en la luz de esa mirada tuya
Esa mirada tuyaaaa...
Es de esos días de verano
Vivo en el reino de soledad
Nunca vas a saber como me siento
Nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa
Si pienso en ti...
Esa mirada tuya (x2)
No me quedan días de verano (x4)
[english] Days Of Summer...
There are summer days to ask forgiveness 
To erase the damage of the past you myself 
Without farewell kisses and without fine words 
Because you look in the eyes and not I get the voice 
If I think of you feel that this life is not fair 
Sipienso in you and in the light 
That you look 
I do not fall summer days the wind carried the 
A sky of dark clouds covered the last goodbye 
Was suddenly feel your absence as an eclipse of sun 
Why do not you go to my vera? 
If I think of you feel that this life is not fair 
If you believe in yourself and in the light of that gaze yours 
Tuyaaaa that look ... 
Of those summer days 
I live in the kingdom of solitude 
'll never know how I feel 
No one will guess as you remember 
If you believe in yourself and feel that this life is not fair 
If I think of you ... 
That you look (x2) 
I do not fall summer days (x4)