Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ashtray Love» par Tristan Diamon

I never was someone to love.
And a gift fallen from above.
I was alone. Was alone.

Je n'ai jamais été quelqu'un à aimer.
Et un cadeau du ciel.
J'étais seul. J'étais seul.

But when you come to me baby,
I can not control my thoughts, I know.
I feel so hollow, So hollow.

Mais quand tu viens à moi chérie,
Je ne peux plus contrôler mes pensés, je sais.
Je me sens tellement vide. Tellement vide.

Come back to me for a while.
Reviens me voir pour un instant.

I've prayed for god to give her to me.
She's the only one who can crush me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

J'ai prié dieu de me la donner.
Elle est la seule qui peut me détruire.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

But I would like to change my skin.
She's the only one who can save me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

Mais j'aimerais changer ma peau.
Elle est la seule qui puisse me sauver.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

I've always been the kind of boy.
Narcissistic and so shallow.
My heart is stone. 
My heart is stone.

J'ai toujours été le genre de gars,
Narcissique et tellement superficiel.
Mon cœur est une pierre.
Mon cœur est une pierre.

But when I see you on the other side.
I'm gonna scream you name across the tide.
Let's take a ride.
Let's take a ride.

Mais quand je te vois de l'autre côté,
Je m'empresse de crier ton nom à travers la marée montante.
Faisons un tour.
Faisons un tour.

Come back to me for a while.
Reviens me voir pour un instant.

I've prayed for god to give her to me.
She's the only one who can crush me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

J'ai prié dieu de me la donner.
Elle est la seule qui peut me détruire.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

But I would like to change my skin.
She's the only one who can save me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

Mais j'aimerais changer ma peau.
Elle est la seule qui puisse me sauver.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

  
Let me take you for a ride.
Everything's gonna be fine.
I've got no control.
I've got no control.

Laisse-moi t'emmener faire un tour.
Tout ira bien.
Je n'ai plus de contrôle.
Je n'ai plus de contrôle.

Come back to me for a while.
Reviens me voir pour un instant.

I've prayed for god to give her to me.
She's the only one who can crush me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

J'ai prié dieu de me la donner.
Elle est la seule qui peut me détruire.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

But I would like to change my skin.
She's the only one who can save me.
I Could  be the one.
Could I be the one?
Could I fall in Love?

Mais j'aimerais changer ma peau.
Elle est la seule qui puisse me sauver.
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je être le seul?
Pourrais-je tomber amoureux?

 
Publié par 5961 2 3 4 le 23 octobre 2015 à 11h19.
Love And Revenge
Chanteurs : Tristan Diamon

Voir la vidéo de «Ashtray Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000