Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Radio Song (Ft. KRS-One)» par REM

Hey, I can't find nothing on the radio
Hé je n'arrive rien trouver à la radio
Yo! turn to that station
Yo change pour cette station

The world is collapsing
Le monde s'effondre
Around our ears
Autour de nos oreilles
I turned up the radio
J'allume la radio
But I can't hear it
Mais je ne peux l'entendre

When I got to the house
Quand je suis arrivé à la maison
And I called you out
Et que je t'ai appelé
I could tell that you had been crying, crying
Je pouvais dire que tu avais pleuré, peuré
It's that same sing song on the radio
C'est cette même chanson chantée à la radio
It makes me sad
Elle me rend triste

I meant to turn it off
Je voulais l'éteindre
To say goodbye
Pour dire au revoir
To leave in quiet, that radio song
Pour quitter paisiblement, cette chanson à la radio
Hey, hey, hey (ha ha)

I've everything to show (everything to show)
J'ai tout à montrer (tout à montrer)
I've everything to hide (everything to hide)
J'ai tout à cacher (tout à cacher)
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Listen
Écoute

When I got to the show
Quand je suis allé au spectacle
Yo ho ho
I could tell that you had been crying, crying

Je pouvais dire que tu avais pleuré, pleuré
It's that same sing song, and the DJ sucks
C'est cette même chanson chantée et le Dj craint
It makes me sad
Ça me rend triste

I tried to turn it off (turn it off)
J'ai tenté de l'éteindre (l'éteindre)
To say goodbye my love
Pour dire au revoir mon amour
That radio song
Cette chanson à la radio
Hey, hey, hey

The world is collapsing
Le monde s'effondre
Around our ears
Autour de nos oreilles
I turned up the radio
J'ai allumé la radio
But I can't hear it
Mais je ne peux l'entendre

Yeah,

Yeah, baby, baby, baby

I tried to sing along
J'ai tenté de chanter
But damn that radio song
Mais au diable cette chanson à la radio
Hey hey hey

I've everything to show (everything to show)
J'ai tout à montrer (tout à montrer)
I've everything to hide (everything to hide)
J'ai tout à cacher (tout à cacher)
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Listen to the radio
Écoute la radio

I turned up the radio
J'ai allumé la radio
But I can't hear it
Mais je ne peux l'entendre
No, I can't hear it
Non je ne peux l'entendre

Hey, hey, hey
(Say what?)

(Tu dis quoi?)
(Lemme hear that bass first)
(Laisse-moi écouter cette basse d'abord)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey (yeah, hup)
Hey, hey, hey
(Say what, say what, say what?)

(Tu dis quoi,dis quoi, dis quoi?)/i]
Hey, hey, hey

(Check it out)
(Regarde ça
What are you saying?
Que dis-tu?
What are you playing?)
Que joues-tu?
Who are you obeying?
Qui obéis-tu?
Day out, day in, huh?
Joournées passées dehors, journées passées dedans?
Baby, baby, baby
That stuff is driving me crazy

Ce truc me rend dingue
DJs communicate to the masses
Dj qui communique avec la masse
Sex and violent classes
Les classes de violence et de sexe
Now our children grow up prisoners
Maintenant nos enfants grandissent prisonniers)
All their life- radio listeners )
Toute leur vie - des auditeurs de radio

 
Publié par 236968 5 5 7 le 8 septembre 2016 à 18h40.
Out Of Time (1991)
Chanteurs : REM
Albums : Out Of Time

Voir la vidéo de «Radio Song (Ft. KRS-One)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000