Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wings of Wind» par Thy Majestie

The time is near and all around I felt
Je sens que le temps approche
The lament and scream of Draita
Les lamentations et hurlement de Draita
Dreaming his rage my mind is so tired and faded
Rêvant de sa rage, mon esprit est si attristé et épuisé
I'm sure I can't turn the page
Je suis sûr que je ne peux pas tourner la page

So many heroes saw death in those battles of pain,
De nombreux héros ont vu la mort dans ces batailles de souffrance
Fighting, suffering to preserve the peace in the reign
Combattant, souffrant pour préserver la paix au royaume

Souls of damned are coming to this land
Les âmes des damnés approchent de cette terre
They want to open the gates of return
Ils veulent ouvrir les portails du retour
Evil creatures are rising up from Hell to support the rebels
Les sombres créatures surgissent de l'Enfer pour supporter les rebelles
But I cannot bear this eternal fear my eyes are full of frozen tears
Mais je ne peux pas supporter cette peur éternelle, mes yeux sont noyés dans les larmes gelées
The future in hands crossing the lakes of Frhell
Le futur en mains, je traverse les lacs de Frhell
I light up dark lands
J'illumine les sombres terres
I can't forget the destruction and sorrow of the past
Je ne peux pas oublier la destruction et la souffrance du passé
Now I must face all my destiny
Maintenant, je dois faire face à toute ma destinée

Flying on winds of wind riding the desert's storms
Je m'envole sur les ailes du vent, chevauchant les tempêtes du désert
I will survive until the end of the time
Je survivrai jusqu'à la fin des temps
Flying on wings of wind I will preserve the rebirth
Je m'envole sur les ailes du vent, je préserverai la renaissance
Of golden age after this history's page
D'un âge d'or après cette page de l'histoire

Flying on winds of wind riding the desert's storms
Je m'envole sur les ailes du vent, chevauchant les tempêtes du désert
I will survive until the end of the time
Je survivrai jusqu'à la fin des temps
Flying on wings of wind I will preserve the rebirth
Je m'envole sur les ailes du vent, je préserverai la renaissance
Of golden age after this history's page
D'un âge d'or après cette page de l'histoire

(As Arter dreamt, Draita's troops are going to cross the Dragon's Valley. Arter is in town with Eloira, his wife, and Airo, the betraying servant, and he does not imagine that his dream is going to turn true. King Heroid, after having gathered his most faithful knights, prepares the defence and orders to his army to resist until their last breath.)
(Comme l'a rêvé Arter, les troupes de Draita s'apprêtent à traverser la Vallée des Dragons. Arter est en ville avec Eloira, sa femme, et Airo, le serviteur traître, et il ne s'attend pas à ce que son rêve ne se déroule véritablement. Le Roi Heroid, après avoir réuni ses meilleurs chevaliers, prépare la défense et ordonne à son armée de tenir jusqu'à son dernier souffle.)

 
Publié par 68281 4 4 7 le 10 octobre 2016 à 17h50.
The Lasting Power
Chanteurs : Thy Majestie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000