Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Watcher's Monolith» par Agalloch

Blue textures cascade downward to the base of the monolith
Des textures bleues tombent en cascade au pied du monolithe
Like brush strokes on a canvas of souls
Comme des coups de pinceau sur une toile d'âmes
Two arms reach out a cloak of silent nihil
Deux bras atteignent un manteau d'un vide silencieux
Revenants untouched by the scythe
Les revenants écartés par la faux
They are lost in the dark woods of time
Ils sont perdus dans les sombres bois du temps

Aloft in the landscape that you hail
Au-dessus du paysage que tu salues
I am the fog that seeps over here in the early hours
Je suis la fumée qui s'infiltre ici dans les premières heures

Standing proud in the hollow of the land
Je me tiens fièrement dans le creux du pays
A vestige of deeper purity etched in spirit against the sky
Un vestige d'une profonde pureté gravé dans l'esprit contre le ciel

The menhir had runes carved in limbs of oaken sovereignty
Le menhir a eu des runes sculptées dans les membres d'un chêne souverain
and could see the ages growing from within the palms
et il pourrait voir les âges pousser à l'intérieur les paumes
I can feel the era slipping into oblivion,
Je peux sentir l'ère se glisser dans l'oubli
no longer grasping the textures
ne saisissant plus les textures
I am slowly becoming stone
Je deviens doucement de la pierre

As wolves celebrate the dusk,
Ainsi les loups célèbrent la poussière,
an old voice of wisdom haunts the vale
une vieille vois de sagesse hante la vallée

Shapes flicker in the fire light through the windows
Des formes du feu scintillent à travers les fenêtres
The woodlands burn with grace
Les bois brûlent avec grâce
Their silence drowns the age
Leur silence noie l'âge

As wandering ghosts pass through the flames
Ainsi des fantômes vagabondent au travers des flammes
A new age of rebirth lights the dawn
Un nouvel âge de renaissance illumine l'aube

But who are they who pass by the window?
Mais qui sont ceux qui passent par la fenêtre ?
The shapes; like black solar wheels scorched in the snow
Les formes ; telles des roues solaires noires brûlées dans la neige
by gods of the stone...
par les dieux de pierre..
This elder stone shall never fall!
Cette pierre antique ne tombera jamais !

Cast the aeons into the void
Jetons les éons dans le vide
So that no other can seek them
Pour qu'aucun autre ne puisse aller les chercher
No age, no hands shall taint them
Pas d'âge, aucune main ne les entâche
Pour the sorrows into the sun
Versons les souffrances dans le soleil
They are lost forever in dark woods of time
Ils sont perdus pour toujours dans les sombres bois du temps
Carve the symbols into the stone
Sculptons les symboles dans la pierre
So that another can find them
Afin qu'un autre puisse les trouver
No age, no hands shall change them
Pas d'âge, aucune main ne devra les changer
Pour the ages into the sun
Versons les âges dans le soleil
They are lost forever in the dark woods of time
Ils sont perdus pour toujours dans les sombres bois du temps

 
Publié par 73041 4 4 7 le 29 janvier 2017 à 11h57.
Marrow of the Spirit
Chanteurs : Agalloch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000