Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «For the Price of a Cup of Tea» par Belle And Sebastian

For the price of a cup of tea
Pour le prix d’une tasse de thé
You'd get a line of coke
Tu pourrais avoir un rail de coke
For the price of a night with me
Pour le prix d’une nuit avec moi
You'd be the village joke
Tu serais la risée du village
For the price of a pint of milk
Pour le prix d’un demi-litre de lait
I'll tell you all I know
Je te dirai tout ce que je sais
About the state of the world today
Au sujet de l’état du monde d’aujourd’hui
Sit down, enjoy the show
Assieds-toi, profite du spectacle

She had several hours to find a place to stay
Elle avait quelques heures pour trouver un endroit ou rester
Try the coffee shop, but somewhere on the way
Elle a opté pour le café, mais quelque part en chemin
She heard about a place, somewhere she could go
Elle a entendu parler d’un endroit, un lieu où elle pourrait aller
Walked a couple of blocks to her destination
Et a longé plusieurs pâtés de maisons jusqu’à sa destination

For the price of a cup of tea
Pour le prix d’une tasse de thé
You'd get a seven inches
Tu pourrais avoir un Maxi 45 tours
Soul black vinyl to stop your tears
Un vinyle de soul pour arrêter tes larmes
You can use my stereo
Tu peux utiliser ma chaine stéréo
You might be the village joke but
Tu es peut-être la risée du village mais
Don't listen to the gossip of the other folk
N’écoute pas les ragots des autres gens

She just wants to be accepted in this place
Elle veut juste être acceptée en cet endroit
There's something in her face
Il y a quelque chose dans son visage
She will always seem exotic and aloof
Elle semblera toujours originale et à l’écart
If you want to know the truth
Si vous voulez savoir la vérité
Her friend the stars dripping from the jewelled sky
Ses amies les étoiles ruisselaient dans le ciel paré de bijoux
When she was passing by
Quand elle passait près d’elles
Would keep her calm
Lui permettaient de rester calme
There was people that she knew, at least she thought she did
Il y avait des gens qu’elle connaissait, ou du moins le pensait-elle
Be easy on the kid!
Soyez indulgents envers la gamine !

She took her winter coat from her plastic wrapper
Elle a pris son manteau d’hiver dans sa housse en plastique
Pushed back her fringe, see her birthmark
Repoussé sa frange, regardé sa marque de naissance
She can finally be the person she wanted to be
Elle peut enfin devenir la personne qu’elle voulait être

 
Publié par 5357 2 2 5 le 26 mars 2017 à 0h17.
The Life Pursuit (2006)
Chanteurs : Belle And Sebastian

Voir la vidéo de «For the Price of a Cup of Tea»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000