Facebook

 

Paroles de la chanson «The Saltwater Room» (avec traduction) par Owl City

Maybe I'm Dreaming (2008)
0 0
Chanteurs : Owl City

Voir la vidéo de «The Saltwater Room»

Paroles et traduction de «The Saltwater Room»

I opened my eyes last night and saw you in the low light
J'ai ouvert les yeux la nuit dernière et t'ai vue dans la lumière tamisée
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren't there anymore
En descendant par la baie, sur le rivage, regardant les étoiles qui ne sont plus là
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
Je sentais la nuit avancer et tu avais l'air tellement froide
So like an introvert, I drew my over shirt
Alors comme un introverti, J'ai tiré mon manteau
Around my arms and began to shiver violently
Autour de mes bras et ai commencé à frémir violemment
Before you happened to look and see the tunnels all around me
Avant que tu ne regardes et vois les tunnels autour de moi
Running into the dark underground
Courant dans le grand souterrain
All the subways around create a great sound
Tous les métros autour créent un son exceptionnel
To my motion fatigue, farewell with your ear to a seashell
À ma fatigue de mouvement, avec tes oreilles à un coquillage
You can hear the waves in underwater caves
Tu peux entendre les vagues dans une cave sous-marine
As if you actually were inside the saltwater room
Comme si tu étais actuellement à l'intérieur de la salle d'eau salée

Time together isn't ever quite enough
Le temps ensemble n'est jamais asuffisant
When you and I are alone, I've never felt so at home
Quand toi et moi sommes seuls, je ne me suis jamais senti autant chez moi
What will it take to make or break this hint of love?
Que faudra-t-il pour faire ou briser ce soupçon d'amour?
Only time, only time
Seulement le temps, seulement le temps

Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
Peux-tu croire que l'équipage est parti et ne me laisseraient pas enregistrer?
All my islands have sunk in the deep, and I can hardly relax or even oversleep
Toutes mes îles se sont enfoncées dans les profondeurs, et je ne peux guère me détendre ou même dormir plus longtemps
But I feel warm with your hand, in mine, when we walk along the shoreline
Mais je me sens au chaud avec ta main, dans la mienne, quand nous marchons le long du rivage
I guess we'll never know why Sparrows love the snow
J'imagine que nous ne saurons jamais pourquoi Sparrows aime la neige
We'll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
Nous allons éteindre toutes les lumières et allumer cette salle de bal

So tell me, darling, do you wish we'd fall in love?
Alors dis-moi, chérie, est-ce que tu souhaites que l'on tombe amoureux?
Yeah, all the time, all the time
Oui, tout le temps, tout le temps

Time together isn't ever quite enough
Le temps ensemble n'est jamais suffisant
When you and I are alone, I've never felt so at home
Quand toi et moi sommes seuls, je ne me suis jamais senti autant chez moi
What will it take to make or break this hint of love?
Que faudra-t-il pour faire ou briser ce soupçon d'amour?
Only time, only time
Seulement le temps, seulement le temps

When we're apart whatever are you thinking of?
Quand nous sommes séparés que penses-tu?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
Si c'est ce que j'appelle chez moi, pourquoi je m'y sens tellement seul?
So tell me, darling, do you wish we'd fall in love?
Alors dis-moi, chérie, est-ce que tu souhaites que l'on tombe amoureux?
All the time, all the time
Tout le temps, tout le temps

Time together isn't ever quite enough
Le temps ensemble n'est jamais suffisant
When we're apart whatever are you thinking of?
Quand nous sommes séparés que penses-tu?
What will it take to make or break this hint of love?
Que faudra-t-il pour faire ou briser ce soupçon d'amour?
So tell me, darling, do you wish we'd fall in love?
Alors dis moi, chéri, est-ce que tu souhaites que l'on tombe amoureux?
All the time
Tout le temps
Oh, all the time
Oh tout le temps

 
Publié par 855 1 2 le 8 avril 2017, 22:09.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000