Facebook

 

Paroles de la chanson «I Have Questions» (avec traduction) par Camila Cabello

The Hurting, The Healing, The Loving
1 0
Chanteurs : Camila Cabello

Paroles et traduction de «I Have Questions»


I have questions
J'ai des questions

Why did you leave me here to burn ?
Pourquoi m'as-tu laissée brûler ici ?
I'm way too young to be this hurt
Je suis trop jeune pour être cette douleur
I feel doomed in hotel rooms, staring straight at the wall
Je me sens condamnée dans les chambres d’hôtel, plaquée contre le mur
Counting wounds and I'm trying to numb them all
Comptant les blessures et j'essaye de toutes les engourdir

Do you care ? Do you care ?
Est-ce que tu t'en soucies ? Est-ce-que tu t'en soucies ?
Why don't you care ?
Pourquoi tu t'en fiches ?
I gave you all of me : my blood, my sweat, my heart and my tears
Je t'ai tout donné de moi : mon sang, ma sueur, mon cœur et mes larmes
Why don't you care ? Why don't you care ?
Pourquoi tu t'en fiches ? Pourquoi tu t'en fiches ?
I was there, I was there when no one was
J'étais là, j'étais là quand il n'y avait personne
Now you're gone and I'm here
Maintenant tu es parti et je suis là

I have questions for you
J'ai des questions pour toi
Number one, tell me who you think you are
Premièrement, dis-moi qui penses-tu être
You got some nerve trying to tear my faith apart (I have questions)
Tu as le culot d'essayer de mettre en pièce mon courage (J'ai des questions)
Number two, why would you try to play me for a fool ?
Deuxièmement, pourquoi as-tu essayé de me faire passer pour une folle ?
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
Je n'aurai jamais jamais dû te faire confiance (J'ai des questions)
Number tree, why weren't you who you swore that you would be
Troisièmement, pourquoi n'es tu pas celui que tu avais juré être
I have questions, I got questions haunting me
J'ai des questions, j'ai des questions qui me hantent

I have questions for you, I have questions for you
J'ai des questions pour toi, j'ai des questions pour toi
I have questions, I have questions for you
J'ai des questions, j'ai des questions pour toi

My, my name was safest in your mouth
Mon, mon nom était plus sûr dans ta bouche
And why'd you have to go and spit it out?
Et pourquoi as-tu eu à le cracher ?
Oh, your voice was the most familiar sound
Oh, ta voix était le son le plus familier
But it sounds so dangerous to me now
Mais il sonne dangereux à mes oreilles maintenant

Do you care ? Do you care ?
Est-ce que tu t'en soucies ? Est-ce-que tu t'en soucies ?
Why don't you care ?
Pourquoi tu t'en fiches
I gave you all of me : my blood, my sweat, my heart and my tears
Je t'ai tout donné de moi : mon sang, ma sueur, mon cœur et mes larmes
Why don't you care ? Why don't you care ?
Pourquoi tu t'en fiches ? Pourquoi tu t'en fiches ?
I was there, I was there when no one was
J'étais là, j'étais là quand il n'y avait personne
Now you're gone and I'm here
Maintenant tu es parti et je suis là

I have questions for you
J'ai des questions pour toi
Number one, tell me who you think you are
Premièrement, dis-moi qui penses-tu être
You got some nerve trying to tear my faith apart (I have questions)
Tu as le culot d'essayer de mettre en pièce mon courage (J'ai des questions)
Number two, why would you try to play me for a fool ?
Deuxièmement, pourquoi as-tu essayé de me faire passer pour une folle ?
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
Je n'aurai jamais jamais dû te faire confiance (J'ai des questions)
Number tree, why weren't you who you swore that you would be
Troisièmement, pourquoi n'es tu pas celui que tu avais juré être
I have questions, I got questions haunting me
J'ai des questions, j'ai des questions qui me hantent

I have questions for you, I have questions for you
J'ai des questions pour toi, j'ai des questions pour toi
I have questions, I have questions for you
J'ai des questions, j'ai des questions pour toi

 
Publié par 303 4 le 22 mai 2017, 06:49.

Voir la vidéo de «I Have Questions»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000